Слуга Ее Высочества - стр. 1
Глава 1
Я занес тяжеленный ларь с одеждой и устало опустил его на пол комнаты.
– Фу-у-ух. – вытер выступивший пот.
Вот и комната моей госпожи. Так, если я верно понял, это приемная. Небольшое светлое помещение с маленьким и аккуратным чайным столиком белого цвета. Рядом с ним ютилась пара резных стульев. По стенам развешаны гобелены, а всю дальнюю стену занимали огромные окна. Смотрится довольно мило.
Я прошел в следующее помещение. Это небольшой кабинет. Тут стоял широкий массивный стол из темного дерева, а за ним стену украшала скромная библиотека, двадцать-тридцать книг, не больше, привлекали внимание своими нетронутыми коричневыми корешками. Окон нет, зато было видно несколько масляных светильников.
Третья комната, соответственно, спальня. Светлые спокойные стены, украшенные масляными светильниками с вензелями, рассчитанная на великана трехспальная кровать была накрыта легким балдахином, справа небольшая тумбочка, слева маленькая дверца – гардеробная. Три окна на равном расстоянии друг от друга по правой стене. Так. Я оглянулся в поисках обещанных удобств. Слева в углу мимикрировала под орнаментом незаметная дверца. Теперь все понятно, однако это не отменяет того, что ларь надо тащить сюда. Я горестливо вздохнул.
– Хи́ттон. – мимо меня прошла госпожа. – Дай мне отдохнуть, а после можешь подать обед.
Пятнадцатилетняя пигалица с серебряными волосами прошла совсем рядом, вздернув свой наглый нос. Ее пухлая нижняя губа капризно оттопырена, а голубые глаза смотрят на этот мир презрительно. Платье с корсетом прячет ее фигуру, но я прекрасно знаю, как она выглядит в обычной одежде: достаточно спортивное тело и небольшая грудь, из-за которой девушка постоянно волнуется. Все же я личный слуга принцессы.
– Ваше Высочество, – поклонился я немного, прикрыв глаза во время этого действия, так полагает этикет. – для начала я займусь Вашим гардеробом и развешу все вещи.
– Ты слышал, что я сказала? – недовольно скосила глаза нахалка.
– Конечно, госпожа. – посмотрел я прямо на девчонку.
Она развернулась ко мне всем телом и в комнате резко упала температура. Снова своим атрибутом балуется. Глаза метают молнии, руки воткнула в бока и такая грозная, что я обязан был испугаться.
– Ты. Слышал. Что. Я. Сказала? – отчеканила собеседница.
– Конечно, госпожа. – я смотрел твердо и даже свел брови, чтобы взгляд выглядел более убедительным и строгим.
Наши переглядывания длились недолго, не прошло и минуты, как девушка сдалась и отправилась на свою кровать, где, картинно развернувшись, села лицом ко входу.
– Ты такой душный, Тон. – бросила она и раскрыла веер, обмахиваясь. – Делай быстрее важные дела. Не стоит, чтобы мои наряды помялись.
Я развернулся и отправился за тяжеленным сундуком, хмыкнув по пути. Отметив про себя, что в комнате можно шампанское охлаждать. Девчонка неплохо уронила температуру.
Схватив ларь, я потащил его в спальню. Проходя мимо ростового зеркала, глянул на себя и хмыкнул еще раз. Высокий, почти метр восемьдесят, подтянутый. И это мне всего шестнадцать стукнуло. Колкие карие глаза показались слишком строгими, пухловатые губы, больше подходящие женщине и темные волосы, что были коротко стрижены. Белый воротник сорочки скромно выглядывал из-под подобия пиджака, больше похожего на камзол темно-синего цвета.
Принцесса сидела в той же позе и сверлила меня нахмуренным взором. Не обращая внимания, я затащил ларь и откинул крышку. Доставая наряд за нарядом, не обращал внимание на девчонку, что фыркала от недовольства.
В комнату вошли две служанки. Рост у них был одинаковый, около ста пятидесяти сантиметров. Только одна была блондинка, со смешливыми карими глазами – Герана, а другая рыжая, с каре-зелеными зенками – Рината.
– Ой! – сказала Герана и приложила руку ко рту, ее глаза округлились.
Ясно дело, она испугалась, как и ее товарка, которая просто сделала шаг назад. Эти две болтушки где-то потерялись по дороге и застали меня за своей работой. Я грозно глянул на двух пятнадцатилетних хулиганок, и они затихли.