Случайная жена. Попала и не пропала - стр. 19
– Не отсиживался. И сейчас не буду, – отозвался Брас, чувствуя, как внутри разгорается азарт. – Леди Фостер, я хотел бы проверить состояние помещения, в котором хранится одежда и обувь ваших воспитанников.
– Хорошо. Я пришлю вам в помощь Дарру…
– Не стоит отрывать экономку от дел. Вы прекрасно справитесь со всем этим.
Маг наслаждался замешательством девушки. Казалось, она борется с собой, чтобы не сказать какую-нибудь колкость. Справилась быстро и улыбнулась, но отчего Брас не поверил в эту доброжелательность. Мужчина поймал себя на мысли, что нравится наблюдать за директрисой. Взять с собой экономку? Нет уж, удовольствие не то.
***
Эрика Фостер
Не думала, что герцог Брас может оказаться настолько упертым, что потащит меня по всем складам. При этом маг пытался сунуть свой нос не только в помещение, а в стоящие повсюду шкафы, сундуки. И даже в чулан, где хранился старый инвентарь.
Ревизии мне приходилось проводить, но здесь было некто особенное. Маг просто смотрел, что-то там себе помечал и двигался дальше. Иногда рисовал в блокноте, а я в эти моменты начинала молча свирепеть. Дел невпроворот, а мне приходится наблюдать, как этот герой выполняет свои обязанности. При этом все мои попытки улизнуть проваливались с треском.
– Милорд, может, кофе?
– Не стоит, – отмахнулся герцог.
– Я отойду на несколько минут. Вы без меня справитесь? – очередная попытка с моей стороны.
– Пожалуй, небольшой перерыв и мне не помешает, потом снова жду вас, – хитро улыбнулся маг, наконец-то повернувшись ко мне.
И так не один час! Изображать необходимое приложение к его светлости невеселое занятие. Я даже сбегала в кабинет за тетрадкой и тут же вернулась. И пока маг рассматривал стены в умывальне, я сделала набросок для объявления в газету. Место Кло все еще вакантно.
Вслед за этой ревизией по-герцогски (маги они такие, мне до них далеко) наступило время ужина. А после мы с милордом разошлись не сговариваясь. Мне предстояло еще поработать, а чем занимался Брас, понятия не имею. Успела только впихнуть ему в руки книгу приходов и расходов за прошлый год, после чего ревизор сбежал.
Могла бы, подслушала, подсмотрела… Или сотворила подобный артефакт. К сожалению, моих магических способностей пока ни на что не хватало.
Пансион еще не погрузился в сон, как я вернулась к себе. Комнаты директрисы находились отдельно от преподавательских, но в том же крыле. Некоторые сотрудники проживали в городе и каждый день являлись на работу. Мне некуда было идти. У Эрики во владении оставался небольшой дом с прислугой. Но я там еще ни разу не показалась. Не тянуло.