Случайная жена. Попала и не пропала - стр. 11
– К реке, – пожала плечами экономка. Дарра, кажется. – В жаркие летние дни мы водим детей искупаться. Или на прогулку, иногда на занятия, если они того требуют. За стеной разбит небольшой огород, мы пользуемся этим же путем.
Герцог пытался уловить в голосе молодой женщины хоть что-то подозрительное, но ничего особенного не расслышал. Пансион, расположенный на окраине маленького городка, имел очень выгодное местонахождение. С одной стороны дома, с другой – небольшой парк и река. Вполне мирная картина.
– Понятно, – произнес Тим, протянув руку к замку. Прикосновение подсказало, что отпирался он вполне обычным способом, то есть без магии. Удобно, но не слишком практично.
– Как давно вы знакомы с Эрикой Фостер? – Брас сделал вид, что стена его больше не интересует, особенно та лестница в малиннике, край которой он только что заметил. Сейчас же общительная экономка мешала и хорошо бы ее куда-нибудь отправить.
– Восемь лет. Мы вместе учились в академии, – поделилась уже известными сведениями экономка. Она непонятно чему хитро улыбнулась и продолжила: – Эрика артефактор, а я обучалась бытовой магии. Вы ведь тоже маг? – чуть кокетливо поинтересовалась Дарра.
Вопрос вполне обычный и она заранее знала на него ответ. Однако герцог не стал указывать на очевидное и всего лишь кивнул.
– Скажите, милорд, а как вам наша Эрика? – зачем-то спросила Дарра.
Её любопытство было чрезмерным, а Тимур встречался с подобными женщинами. Знающими обо всем на свете, от болтовни которых к вечеру начинает пухнуть голова. Однако пока неясно, нарочно она это делает или сама по себе такая.
– Леди Фостер красива, – отозвался Брас. Куда бы отправить эту болтунью? – Но в столице есть та, что ждет моего возвращения. Если вы об этом.
На лице Дарры мелькнула досада. Кажется, герцог был прав и в этих женских расспросах замешано что-то личное. Маг хмыкнул и в упор уставился на экономку. Так для себя старается или все-таки работает на директрису?
Под насмешливым взглядом догадливого лорда экономка смутилась и на ее щеках проступили красные пятна.
– Вы меня не поняли, милорд. – Дарра горделиво задрала нос. – Я имела в виду, что директриса вполне разумный человек, несмотря на то, что многие не считают женщин способными возглавлять учреждения. Организаторский талант леди Фостер отмечали предыдущие проверяющие.
– Прошу прощения, я вас не понял. Хочу заметить, что у меня нет подобных предрассудков, – отозвался герцог и уголки его губ иронично дернулись.
Экономка вывернулась, но в чем-то она точно была права. Ноша, которую леди взвалила на себя, не самая легкая. Отсюда следующий вопрос, по каким параметрам Освальд выбрал Эрику Фостер? Или же они были знакомы раньше? Хотелось бы знать ответ и лучше сегодня.