Случайная неизбежность - стр. 21
– Нравится.
– Я очень рад.
– Не будем вас отвлекать, – собираюсь двинутся с Чарли дальше.
– Вы меня не отвлекаете. Я уже закончил, – поднимается, оперевшись рукой о бедро. – Надеюсь, Росс не сильно напугал вас?
– Нет. Вы не знаете, случилось что-то серьезное? С утра в доме какой-то переполох.
– Меня не посвящают в дела мистера Мартина. Знаю только, что Росс с утра уже повздорил с отцом.
– С отцом?
– Глава охраны его отец. Вы не знали?
– Нет, не знала, – сразу стало понятно, почему он его так называл.
– Они частенько выясняют отношения. Росс слишком рисковый. А мистеру Перилу это совсем не нравится.
– И с каким же риском связана его работа? – становится любопытно.
– Он правая рука мистера Мартина и его личный телохранитель.
– А вашему хозяину угрожает опасность?
– Я не имею права рассказывать, Шерил. Мы все подписываем договор о неразглашении, когда устраиваемся сюда. Но вашей семье ничего не угрожает. Вы можете не волноваться.
Почему-то после его слов все-таки одолевает волнение.
***
Поздно ночью специально не ложусь спать, дожидаясь Брэда. После услышанного сегодня о хозяине этого дома, не могу не спросить у мужа, во что он втянул нас.
Слышу звук открытия двери и встаю с дивана, уже целый час, сгорая от нетерпения.
– Почему еще не спишь? – в его взгляде видна растерянность. Замечаю, как начинает приглаживать растрепавшиеся волосы и поправлять ворот рубашки.
– Нам нужно поговорить, – обхватываю себя руками.
– О чем? – снимает пиджак и кидает его на спинку дивана.
– Что ты знаешь об этом мистере Мартине?
– Он влиятельный и очень уважаемый в городе человек. У него несколько бизнесов.
– Каких бизнесов?
– Я не могу сказать, Шерил, – засовывает руки в карманы брюк.
– Ты тоже подписывал договор о неразглашении?
– Откуда ты знаешь? – кидает на меня удивленный взгляд.
– Неважно, откуда я знаю, Брэд. Важно то, что ты сам, похоже, не знаешь, во что ввязался. В этом доме происходит что-то странное. А ты привез нас сюда с маленьким ребенком.
– Ты слишком драматизируешь, Шерил. Ничего такого здесь не происходит. Тебе предоставили все условия для удобного проживания. Вас с Чарли никто не трогает. Чего тебе еще не хватает?
– Мне не хватает ясности. Я переживаю за нас. А вдруг этот мистер Мартин занимается чем-то незаконным?
– Даже если так, нас это не касается. Я заработаю свои деньги, и мы уедем из этого дома.
– То есть ты хочешь сказать, что привез нас сюда, даже толком не разузнав все? У нас маленький сын. Ты подвергаешь его опасности.
– Шерил, я очень сильно устал. Ну, правда, хватит. Потерпи годик, и мы отсюда уедем с приличной суммой денег, – идет в сторону спальни.