Случайная неизбежность - стр. 11
– Еще я не уточнил, что, соглашаясь работать на него, я автоматически принял его условия.
– Какие условия? – настораживаюсь.
– Я должен жить на его территории.
– В каком смысле? Ты переедешь от нас? И что это за территория такая?
– Я сказал, что у меня есть жена и маленький сын, которому нужен особый уход, и он согласился на то, чтобы вы жили со мной. За городом у него большой особняк с огромной прилегающей территорией.
– Это звучит как-то очень странно. Он работает из дома?
– Да. Он редко выезжает в город. У него огромный штат людей, работающих на него. Для нас это будет очень удобно, Шерил. Нам не придется платить за съемное жилье и за бензин, чтобы добираться до работы. К тому же там свой повар, который готовит для всего персонала, и за это тоже не нужно платить.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Брэд, – выдыхаю, открывая меню.
Делаем заказы и принимаемся за вкусный ужин.
Впервые вижу Брэда таким воодушевленным. Чарли с интересом разглядывает принесенную ему тарелку еды. Его небольшая жизнь за последние годы ограничивалась больничными палатами и домом. И мне бы очень хотелось, чтобы сын мог увидеть другую жизнь, наполненную красками.
Глава 4
Субботнее утро началось с хлопот и нервотрепки. Прошло всего два дня после того, как Брэд сообщил мне о нашем переезде, но мы уже собираем вещи. С понедельника он должен приступить к своим обязанностям. А значит, у нас только эти выходные, чтобы обосноваться на новом месте.
Внизу нас ждут две машины, в одну из которых погрузят наши немногочисленные вещи, а в другой поедем мы с персональным водителем.
Увидев дорогие блестящие черные машины в окне, обратила внимание, что все окна в них затонированы так, что не разглядеть, кто сидит в салоне.
Брэд с самого утра ходит по квартире, собирая вещи с горящими глазами. Чарли бегает с довольным видом. Кажется, всех все устраивает. Вот только у меня совсем не спокойно на душе.
В дверь раздается звонок, и я иду, чтобы открыть ее.
– Мамочка, кто там? – Чарли буквально выскакивает из комнаты, чуть не сбив меня с ног.
– Чарли, не нужно так резко прыгать, – открываю дверь, делая замечание сыну. Чувствую, что едва справляюсь с эмоциями.
Передо мной возникают два высоких и плечистых мужчины в черных строгих костюмах. Их габариты настолько огромны, что хочется попятиться от них.
– Доброе утро, мэм. Мы пришли за вещами, – произносит низким басом один из них.
– Д-да… – оглядываюсь назад, совершенно растерявшись. Сзади Чарли обнимает меня за бедра и только выглядывает, с подозрением разглядывая мужчин.
К счастью, из спальни появляется Брэд и идет к нам.