Сложные оборотни госпожи Дарианы - стр. 10
На трибуну поднялась маленькая аккуратная женщина в строгих очках в черной оправе. Двадцать девять ее воспитанников протяжно засвистели, и я отчего-то порадовалась, что они и в такой нервной обстановке поддерживают друг друга.
— Госпожа Аделаида заменит ушедшего на пенсию профессора Блюма и будет преподавать всемирную историю и историю магии. Кроме того, у нас добавился новый предмет, практика очаровывания, который она также возьмет на себя. Нагрузка будет высокой, но я в вас верю, профессор. Мы также покажем вам, что такое настоящие чары...
Ректор тут же попробовал было пояснить, что отдельным лохматым личностям необходимо отстаивать свои интересы не только при помощи зубов и когтей, но его объяснения потонули в издевательском вое, который начался на правой трибуне и был подхвачен средней. Аделаиде не дали сказать и слова.
В этот момент на сцену ловко запрыгнул Маркус, подтянувшись двумя руками, как будто он не знал, для чего придуманы ступеньки. Курфюрст сердито зыркнул на распоясавшихся «зрителей» и те прекратили концерт.
Дер Варр встал за спиной ректора рядом с Аделаидой. Я снова порадовалась тому, что скрыла камень. Досада и еще какое-то неприятное и плохо поддающееся анализу чувство заставили меня покраснеть.