Словарь современных цитат - стр. 72
Там же, о Ленине
Выражение встречалось еще до революции в отзывах критиков о поэме Горького «Человек» (1904). Позднее Горький объяснял: «Когда впервые я писал Человек с большой буквы, я еще не знал, что это за великий человек. (…) В 1903 году я постиг, что Человек с большой буквы воплощается в большевиках во главе с Лениным, а в 1907 году я увидел [его] воочию…» (выступление на встрече с московскими рабкорами 14 июня 1928 г.).
198
Море – смеялось.
«Мальва» (1897), начало рассказа
Ср. также: «Смеется озеро» – начало драмы Ф. Шиллера «Вильгельм Телль» (1804).
199
Механические граждане.
«“Механическим гражданам” СССР» («Известия», 7 окт. 1928)
«Обыватель, который механически стал гражданином СССР» – цитата из письма Горькому неизвестного корреспондента.
200
Хозяин тот, кто трудится.
«Мещане» (1901), дейст. I
201
Прав – не дают, права – берут.
Там же, IV
202
Мои университеты.
Загл. автобиографической повести (1923)
203
Мой организм отравлен алкоголем.
«На дне» (1902), дейст. I
204
Ни одна блоха – не плоха: все – черненькие, все – прыгают.
Там же
205
Ежели людей по работе ценить… тогда лошадь лучше всякого человека.
Там же, III
206
Есть люди, а есть (…) человеки.
Там же
207
Ложь – религия рабов и хозяев… Правда – бог свободного человека!
Там же, IV
208
Не было карет! (…) Ничего не было!
Там же
209
В карете прошлого – никуда не уедешь.
Там же
Часто цитируется: «…далеко не уедешь».
210
* Человек! Это звучит гордо!
Там же
«Че-ло-век! Это – великолепно! Это звучит… гордо!»
211
Надо уважать человека! Не жалеть… не унижать его жалостью.
Там же
Отсюда: «Жалость унижает человека».
212
Человек – выше сытости!
Там же
213
Испортил песню… дур-рак!
Там же, заключительная фраза пьесы
214
Несвоевременные мысли.
Загл. сборника публицистики (1918)
Ср. также: «Несвоевременные размышления» – заглавие книги Ф. Ницше («Unzeitmässige Betrachtungen», 1873).
215
Борьба с природой.
«О борьбе с природой» («Правда», 12 дек. 1931)
216
Всем хорошим во мне я обязан книгам.
«О книге» (1925)
Статья впервые появилась во французском переводе, в качестве предисловия к «Всеобщей истории иностранной литературы» П. Мортье (1925); на русском языке опубликована в 1941 г.
217
Кочка зрения.
«О кочке и о точке» («Правда», 10 июля 1933)
«Есть кочка зрения и точка зрения. Это надобно различать. (…) С высоты кочки не много увидишь». «Узок, узок кругозор товарищей литераторов, и причина этой узости – кочка зрения».
Сходный образ встречался у Д. Писарева: «Вы смотрите на явления русской жизни глазами Литвинова, вы подводите итоги с его точки зрения. (…) Чтобы осмотреться и ориентироваться, вы становитесь на эту низкую и рыхлую муравьиную кочку…» (письмо И. Тургеневу от 18/30 мая 1867 г. о романе «Дым»).