Размер шрифта
-
+

Словарь современных цитат - стр. 24

(Burgess, Anthony, 1917–1993), английский писатель

113

Заводной апельсин.

Загл. романа-антиутопии («A Clockwork Orange», 1962); экраниз. в 1971 г., реж. С. Кубрик

БЕРДЯЕВ Николай Александрович (1874–1948), философ

114

Утопии оказались гораздо более осуществимыми, чем казалось раньше, и теперь стоит другой мучительный вопрос: как избежать окончательного их осуществления.

«Демократия, социализм и теократия», разд. II; опубл. в кн. «Новое средневековье» (1924)

Цитата послужила эпиграфом к роману О. Хаксли «О дивный новый мир» (1932).

115

Новое средневековье.

Загл. книги (1924)

«Конец капитализма, – писал Бердяев, – есть конец новой истории и начало нового средневековья».

116

О вечно бабьем в русской душе.

Загл. статьи (1918)

117

Философия неравенства.

Загл. книги (1918, опубл. в 1923 г.)

БЕРИЯ Лаврентий Павлович (1899–1953), нарком НКВД

118

Стереть в лагерную пыль.

Обычное выражение Берии, напр., в резолюции на сводке сообщений разведки от 21 июня 1941 г. о предстоящем нападении Германии на СССР: «Секретных сотрудников “Ястреба”, “Кармен”, “Верного” за систематическую дезинформацию стереть в лагерную пыль, как пособников международных провокаторов, желающих поссорить нас с Германией» («Военно-исторический журнал», 1990, № 5, с.57).

Выражения «человеческая пыль», «людская пыль» в значении: «неорганизованная, распыленная масса» – встречались с начала ХХ в., а в публицистике Гражданской войны встречается выражение «истребление человеческой пыли». Это – калька с французского выражения «poussiere humaine» («человеческая пыль», «человеческий прах»), которое, в свою очередь, восходит к Библии, напр.: «…ибо прах ты, и в прах возвратишься» (Бытие, 3: 19); «…они – как прах, возметаемый ветром» (Псалт., 1: 4).

Вероятно, в 1930-е гг. по этому образцу возникло сочетание «лагерная пыль», а из него, под влиянием оборота «стереть в порошок», – выражение «стереть в лагерную пыль».

БЕРЛИН Ирвинг

(Berlin, Irwing, 1888–1989), американский композитор

119

Боже, храни Америку! (Боже, благослови Америку!)

Назв. и строка песни («God Bless America», 1938) – «неофициального гимна» США, слова и муз. Берлина

БЕРЛИН Исайя

(Berlin, Isaiah, 1909–1997), британский философ

120

Позитивная и негативная свобода.

«Две концепции свободы», лекция, прочитанная в Оксфордском университете 31 окт. 1958 г.

«…Не “свобода от”, но “свобода для”».

Ср. также у Ф. Ницше: «Ты называешь себя свободным? (…) Свободным от чего? (…) Свободным для чего?» («Так говорил Заратустра», гл. «О путях созидателя»).

БЕРЛИНГУЭР Энрико

(Berlinguer, Enrico, 1922–1984), лидер итальянской компартии

Страница 24