Размер шрифта
-
+

Сломай меня - стр. 28

– Предложил? Приказ – это, в твоем понимании, вежливость? Продолжай.

Его лицо ожесточается, в глазах вспыхивает что-то еще – молчаливый вопрос, которым он не собирается делиться, но тем не менее жаждет получить ответ.

– Можешь отказываться сколько угодно, всезнайка, но знай, что твоя задница в любом случае окажется в этой машине. Либо ты сядешь сама, либо я тебя подниму и засуну туда, но, возможно, тебе захочется этого избежать, ведь на нас смотрят дружки твоего парня.

Я напрягаюсь, но не оглядываюсь и честно отвечаю:

– Мне на них плевать.

– Хорошо, – он вздергивает голову. – Как и мне. А теперь садись.

– А ты всегда такой начальник?

– Да.

Пошаркивая ногой, обдумываю то, что он сказал мне раньше.

– Что ты имел в виду, говоря, что я тебе должна? Должна что?

– Две правды за каждую ложь.

– Так я просто совру снова.

– Не-а, – он смахивает мои волосы со лба и смотрит мне прямо в глаза. – Не соврешь.

У меня внутри просыпается беспокойство.

– Ты меня не знаешь.

– Уверена?

Уверена ли я?

Может, он и есть тот человек, который парковался в конце моей улицы, следя за мной последние пару недель? Брат как-то говорил, что они единственные, кто вроде бы знает, где я оказалась. Но я сомневаюсь, что он это подтвердит, если я спрошу.

Слегка поджимаю губы, обдумывая, что делать, но в конце концов закатываю глаза, обхожу его и сажусь в чертову машину.

И, удивительное дело, Ройс садится рядом со мной.

Ни он, ни Мак особо ничего не говорят по дороге, так что я тоже сижу молча, пока не понимаю, что мы подъехали к одному из отелей нашего города.

Мои мышцы напрягаются, и я вжимаю ладони в потрепанные сиденья.

– Ну нет уж. Я не собираюсь заходить туда с вами двумя.

Они оба ржут, но ничего не отвечают. Потом выходят и встают позади машины.

Я начинаю потеть.

Они планируют прикончить меня?

Договариваются, куда деть мое тело?

Отвезут мое тело в свой город, куда никто не посмеет явиться с поисками?

Напряжение нарастает, потому что я пытаюсь читать по губам, но у меня не получается. Что бы там ни было, это может быстро превратиться для меня во что-то плохое, если я не буду сохранять спокойствие. Но потом Мак отдает Ройсу ключи, а сам идет к другой маленькой машине, припаркованной впереди драндулета, в котором я сижу. Это помогает мне немного успокоиться.

Мак открывает водительскую дверь, и я решаю, что могу безопасно выйти из машины и подслушать их разговор.

– Разузнай, что там у нас в школе происходит, – говорит Ройс, бросая на меня быстрый взгляд. – Никого из нас там не будет, пока братья на секс-каникулах, а я тут торчу.

Страница 28