Сломанные линии - стр. 27
– Кхм…
Я откашлялась, привлекая его внимание. Кейд увидел мое отражение в зеркале, обернулся и присмотрелся к тому, что было у меня в руке.
– Это не мое, – без следов какого-либо смущения заверил он, возвращаясь к своим волосам.
– Я догадалась – размер не тот. Просто утоли любопытство – что это делает в твоем шкафу?
– Это лежало в коробке, – он вновь обернулся, строго посмотрев на меня.
– Случайно задела, – отмахнулась я. – Так что же?
Наконец-то я достаточно привлекла его внимание. Фостер полностью развернулся ко мне и, сложив руки на поясе, на секунду задумался.
– Это был прошлый Хэллоуин. Я привел к себе девушку, которая была в форме развратной горничной. Не суди меня, – предупредил он, видя, что я прикусила губу – на самом деле, я едва сдерживала смех, – но я вроде как питаю слабость к развратным горничным. Или развратным медсестрам. Или развратным учительницам, или…
– Я поняла – ключевое слово тут «развратным», – выставив ладонь вперед, остановила его я.
Кейд пожал плечами.
– После нескольких очень насыщенных часов девушка ушла, а утром я обнаружил, что она забыла свой костюм.
– И в чем же она ушла, если это, – я приподняла платье, – все, что на ней было.
Кейд озадаченно свел брови вместе.
– Понятия не имею. Я никогда не думал об этом.
– И зачем же ты хранишь его? – спросила я, потому что это показалось мне странным.
– Ну а кто знает, может, на следующий год она захочет вернуть свой костюм? – похотливо улыбнулся он. – Знаешь, девушка была хороша, очень.
Я сделала вид, что меня сейчас стошнит, и отнесла платье на место.
Вскоре мы попрощались, и Кейд сказал, что ждет меня завтра к девяти.
– Эй, Лорен, – позвал он меня, когда я уже была у выхода.
Я обернулась.
– Можешь не одеваться так официально, ты больше не в офисе у Арчи, – он указал на мой наряд – укороченные синие брюки, бежевую блузку без рукавов и босоножки цвета слоновой кости.
Не знаю, что я ожидала услышать от него, но, наверное, не это, иначе, почему внутри вдруг испытала разочарование?
Не желая показывать ему этого, я изобразила улыбку, кивнула и, пожелав ему удачного вечера, вышла из дома.
Глава 5
Твою мать! Твою же, бляха, маму!
Я металась по комнате, прыгая на одной ноге, на другую пыталась натянуть балетку, и при этом что-то надо было сделать с волосами, на укладку которых совершенно не хватало времени.
Я катастрофически опаздывала!
Клянусь Богом, я ставила этот чертов будильник! Я могла поклясться в этом… на 99 процентов! И уверена, что он не звонил.
Долбаный, долбаный телефон!
Горящим гневом взглядом я впилась в гаджет, спокойно лежащий на кровати. Если бы у меня было время, мы бы с ним разобрались.