Слишком поздно - стр. 6
Я смеюсь. Это она что, сделала комплимент самой себе, заметив, какой у меня красивый напарник по диалогу? Не растерявшись, я согласно киваю.
– Mi compañera de clase esta correcta[8].
Брюнетка смуглая, но на щеках все равно заметно проступает румянец.
– Сколько тебе лет? – спрашивает она.
– Это вопрос, а не факт. К тому же на английском.
– Чтобы назвать еще факт, мне надо задать вопрос. Ты выглядишь чуть старше обычного второкурсника в этом классе.
– А сколько ты мне дашь?
– Двадцать… три? четыре?
Она почти угадала. Мне двадцать пять лет, но ей этого знать не следует.
– Двадцать два, – говорю.
– Tiene veintidos años[9], – называет она второй факт обо мне.
– Мухлеж!
– Если это еще один факт обо мне, скажи это на испанском.
– Usted engaña[10].
Она выгибает бровь. Явно не ждала, что я справлюсь.
– Ты назвал три факта.
– Значит, с тебя еще один.
– Usted es un perro[11].
– Ты меня случайно псом назвала, – смеюсь я.
– Нет, не случайно, – мотает головой Слоун.
Тут у нее в кармане вибрирует телефон; достав его, она увлеченно всматривается в сообщение. Тогда я откидываюсь на спинку стула и хватаюсь за собственный сотовый, делая вид, будто тоже читаю с экрана. Мы сидим молча, пока остальные студенты завершают задание, но краем глаза я слежу, как Слоун ловко строчит сообщение. А она милая. И хорошо, на испанский ходить будет веселее. Мне уже кажется, что три пары в неделю – это маловато.
До конца занятия остается минут пятнадцать, и я изо всех сил стараюсь не таращиться на Слоун. Обозвав меня псом, она не сказала больше ни слова и теперь сидит, выводит каракули в тетрадке. Препода даже не слушает. Либо ей скучно до одури, либо она витает в облаках. Я подаюсь вперед и пытаюсь разглядеть, что же она такое пишет. Неучтиво, но она же мое сообщение прочитала, поэтому мы квиты.
Пишет Слоун лихорадочно, видимо, дает о себе знать баночка энергетика. Вот только строчит какую-то белиберду: читаю и перечитываю, но смысла в предложениях не вижу ни капли. Вот, например:
Поезда и автобусы украли мои туфли и приходится жрать сырого кальмара.
Набор слов. Я смеюсь, и Слоун поднимает взгляд. Смотрит мне прямо в глаза и проказливо усмехается.
Потом снова опускает взгляд на тетрадку и постукивает по страничке кончиком ручки.
– Мне скучно, – шепотом говорит она, – внимания надолго не хватает.
Я на концентрацию внимания не жалуюсь, но, когда Слоун рядом, все иначе.
– Мне иногда тоже, – говорю я и указываю на ее писанину. – Что это? Тайный шифр?
Пожав плечами, Слоун откладывает ручку и подвигает тетрадку мне.
– Я страдаю такой фигней от скуки. Смотрю, сколько случайных фраз удастся записать, если не думать. Чем они тупее, тем больше я выигрываю.