Слишком хорошая девочка - стр. 13
Мадам медленно перевела взгляд с жемчужной нитки на меня.
– Что? – её вопрос прозвучал чуть растерянно, словно она до конца не верила, что я посмела подать голос, и думала, что ослышалась.
Ха!
Я быстро поклонилась, чтобы развеять сомнения, и, выпрямившись, начала свою партию:
– Я очень сожалею, что мейстар не нравится наш с мамой подарок. Это моя вина. Я подумала, что жемчуг вас порадует, но я вижу, что он вас расстроил. Мама, скорее, забери: мы не можем огорчать мейстар, особенно в истинно семейный праздник.
Мейстар сходу не нашлась, что ответить. Зрители за моей спиной тихо ахнули. Мама взрогнула.
Мейстар отложила нить обратно в ларчик.
– Дитя, что ты такое говоришь? Я приму любой подарок, сделанный от чистого сердца.
Копейка рубль бережёт, полностью согласна.
Я торопливо сложила ладони в молитвенном жесте. Широкие рукава лишь на миг скрыли от посторонних взглядов пальцы, но мне этой секунды хватило, чтобы с силой ущипнуть себя за запястье. Из глаз брызнули слёзы. Я всхлипнула:
– Мейстар, умоляю! Я никогда не прощу себе, что вынудила вас утруждаться! Вы и без того к нам слишком добры, – я ещё раз всхлипнула, чтобы никто не сомневался, что я плачу. – Мы надеялись вас порадовать. Вещи это ничто, тлен, всего лишь символ наших добрых намерений. Но символ оказался плохим. Прости-и-ите.
– Юли, твоя дочь совершенно не знает, как себя вести в обществе.
Переиграла? Просчиталась?
Если нас выгонят, то у нас будет жемчуг на продажу…
– Мейстар, простите… Лёси ещё не поняла правил большой семьи.
– О каком непонимании можно говорить? Она уже взрослая, до совершеннолетия остались считанные месяцы. Я разочарована, и подарок от вас двоих становится действительно неуместным.
Старший мужчина молча вернул ларец маме, своего я добилась, но раздражение никуда не ушло. С какой стати эта Сиятельная Индюшка, пожалуй, так и буду её мысленно звать, выговаривает моей маме? И что плохого я сделала? Всего-то за неудачный подарок извинилась…
– Простите, – пролепетала мама.
Мейстар нетерпеливо взмахнула:
– Достаточно. В конце концов, сегодня праздник. Семейный праздник. Я дозволяю вам остаться.
Что?
– Благодарю за вашу милость, мейстар.
Я, повторяя за мамой, в очередной раз поклонилась.
– Юли, но ты должна позаботиться о манерах дочери. Завтра второй из Дней Возрождения, и я собиралась взять твою дочь с собой в Огненные Чертоги. Её наречённый желает увидеть свою будущую наперсницу. Что я ему скажу, если твоя дочь нас опозорит?
Ага… Теперь понятно, почему нас не выгнали: раз жених желает увидеть, кого берёт, значит ни о каких чувствах речи нет, чисто договорной брак, сделка купли-продажи, и выгода обещает быть настолько жирной, что мою выходку Индюшка прощает. Стоп. Не брак, нет. Мейстар сказала наперсница, то бишь наложница.