Слишком далеко от правды - стр. 34
– Мисс Пламмер?
– А вы из полиции? – спросила Лорейн.
Это была маленькая тщедушная девушка с черными волосами до плеч, одетая в серую толстовку и джинсы.
Карлсон протянул ей руку, представился и сел напротив.
– Что-то пустовато у вас здесь, – заметил он.
– Почти все разъехались, но столовую, слава богу, не закрывают. Иначе я бы просто умерла с голода.
– Значит, вы остались здесь на лето?
Она пожала плечами и скорчила рожицу.
– Да. Пытаюсь ускорить процесс. Не горю желанием сидеть здесь четыре года. Хочется поскорее заняться делом, вести взрослую жизнь. Сделать карьеру, пока не появились семья и дети.
– У вас есть молодой человек?
Она покраснела.
– Нет. Я просто планирую заранее.
– Это вполне естественно.
– У вас ко мне вопросы? Насчет того парня, который на меня набросился?
Карлсон кивнул.
– Вас, конечно, уже опрашивали, но нам опять понадобилась ваша помощь.
– Но ведь того парня застрелили? Я думала, дело закрыто.
– Нас интересует, о чем говорил Мэсон Хелт, хотя нет оснований сомневаться, что это был он, когда напал на вас.
– Я гуляла у пруда. Вы знаете наш пруд?
– Да.
На территории колледжа находился небольшой водоем. Он присутствовал на всех фотографиях колледжа на фоне величественных зданий, отражающихся в его прозрачной воде. Вокруг него обычно гуляли и бегали студенты.
– Там очень красиво, хотя я бы не рискнула опустить туда даже палец. Кто-то из наших запустил туда маленького крокодильчика для прикола. Вероятно, он там загнулся, но кто знает? В общем, я гуляла вокруг пруда около десяти вечера, что было довольно глупо, ведь там никого уже не было. Когда я подошла к деревьям, оттуда выскочил парень и схватил меня. Как видите, я не очень тяжелая, так что он легко меня поднял и потащил в кусты. Перепугавшись, я хотела закричать, но он закрыл мне рукой рот и повалил на землю. Не волнуйтесь, я уже успокоилась.
– А что он при этом говорил?
Девушка чуть отпила из своего стаканчика.
– Я была так напугана и точно ничего не помню. Что-то вроде: «Я тебе ничего плохого не сделаю и вообще не трону. Только расскажи им о случившемся с тобой. Пусть боятся». Да, похоже, так.
– Расскажи им, чтобы боялись?
Лорейн кивнула.
– А кому рассказать?
– Он не уточнил. Наверное, имел в виду всех вообще.
– У вас ведь пострадали еще две студентки? Эрин Стоттер и Дениз Лэмбтон.
– Да. Я их не очень хорошо знаю. Они мне говорили, что этот парень им то же самое сказал. Но ведь вы и без меня это знаете, верно? Мистер Данкомб – он у нас начальник охраны – наверняка сразу же сообщил вам об этом.
Карлсон уже знал от Дакуорта, что в полицию все эти сведения попали с большим опозданием.