Слеза дьявола - стр. 7
– Привет, Паркер. Мы к вам прямо из аэропорта. – Она приобняла его.
– Ах да. Вы ведь были…
– В Сен-Круа. Там совершенно потрясающе. О, перестань. Что за гримасы?.. Я вообще заехала всего на минутку.
– Хорошо выглядишь, Джоан.
– Я и чувствую себя хорошо. Просто отлично. Но не могу про тебя сказать того же. Ты что-то бледноват.
– Дети наверху. – Он повернулся, чтобы позвать их.
– Нет. Может, лучше не… – начала было Джоан.
– Робби! Стефани! Ваша мама приехала.
По ступенькам затопали их ноги. Дети кинулись к Джоан. Та улыбалась, но Паркер не мог не заметить, что встреча с детьми не входила в ее планы.
– Какая ты загорелая, мамочка! – воскликнула Стефани, взбивая себе волосы на манер «Спайс герлз». Робби вел себя куда как сдержаннее. Он был хорошенький, как маленький херувим. Что до Стефани, то у нее было чуть удлиненное серьезное лицо, которое, как надеялся Паркер, станет выглядеть пугающе интеллектуальным для приставучих парней, когда ей исполнится лет двенадцать-тринадцать.
– Где ты была, мама? – спросил Робби немного хмуро.
– На Карибах. Разве папа не говорил вам об этом? – Взгляд в сторону Паркера.
Конечно, он им говорил. До Джоан не доходило, что детей расстроил не недостаток информации о ее путешествиях, а тот простой факт, что ее не было в Виргинии на Рождество.
– Вы весело провели праздники? – спросила она.
– Мы теперь играем в пневматический хоккей, и сего дня утром я выиграла у Робби три раза.
– Зато я поймал шайбу четыре раза подряд, – похвастался сын. – Ты нам что-нибудь привезла?
Джоан бросила взгляд в сторону автомобиля.
– Разумеется, привезла. Но, знаете, сейчас все упаковано в чемоданы. Я ведь заехала на минуточку, чтобы посмотреть на вас и поговорить с вашим отцом. А подарки привезу завтра, когда приеду в гости по-настоящему.
– Ой, а я получила в подарок футбольный мяч и новый выпуск «Братьев Марио», а еще целую кучу новых кассет «Уоллеса и Громита»…
Робби не сдержался, чтобы не перебить сестру:
– Зато у меня теперь есть «Смертельная звезда» и тонна микро-машинок. А еще мы посмотрели «Щелкунчика».
– А мою посылку получили? – спросила Джоан.
– Угу, – кивнула Стефани. – Спасибо.
Она была сама вежливость. Но на самом деле такие игрушки, как кукла Барби в нарядном платьице, уже давно не интересовали ее. Нынешние восьмилетние девочки заметно отличались от восьмилеток из собственного детства Джоан.
– А мою рубашку папе пришлось отнести в магазин и обменять на нужный размер, – сказал Робби.
– Я и просила его сделать это, если не подойдет, – мгновенно отреагировала Джоан. – Мне просто хотелось, чтобы и у тебя был подарок.