Слеза Дракона - стр. 37
По окончании трапезы Гарольд Финсли вытер губы и руки салфеткой и, серьезно взглянув на своего подопечного, сказал:
– Так вот что содержится в послании императора. По его сведениям, в Боутванде действует тайная организация под названием Пир Народов. Насколько она опасна для Натаниэля Сигварда и какие цели ставит перед собой, нам с тобой и поручено выяснить. Завтра вечером мне предстоит встретиться с одним человеком, близким к Пиру Народов. От него я получу дополнительную информацию о некоторых лицах, предположительно входящих в эту организацию. Тебе на это время лучше не светиться здесь. Так будет безопаснее и для этого человека, да и для тебя самого тоже. Можешь сходить в город или посидеть внизу в трактире, это уж как тебе будет угодно. Единственная просьба: если решишь прогуляться, то не ходи в портовый район. Почему-то все путешественники, не сговариваясь, игнорируют предупреждения о том, что это опасно, а зря. В Нижнем городе и днем-то следует держать ухо востро, а уж с наступлением темноты и подавно.
– Хорошо, не буду, – согласился Нэвил. – Правда, я вооружен, и ты сам учил меня пользоваться мечом.
– За эту сторону вопроса я как раз и не волнуюсь, – ответил Гарольд. – Но ты пока еще слишком доверчив и неопытен. Прожженные мошенники из Нижнего города обведут тебя вокруг пальца, как малого ребенка. Они настолько изобретательны в своем ремесле, что я даже не могу точно сказать, чего именно тебе следует остерегаться. Так что прими мое указание как должное и не суйся без надобности в эту зловонную клоаку Боутванда.
Финсли зевнул, прикрыв рот ладонью, а затем добавил:
– А теперь давай ложиться спать. Не знаю, как ты, а вот я ужасно устал.
Глава 4
Стычка с гномами
Следующий день Финсли и Нэвил посвятили изучению города. Гарольду было важно, чтобы его помощник хотя бы поверхностно ориентировался в Боутванде, а потому он не пожалел на ознакомление с ним ни сил, ни времени. Днем город выглядел совсем иначе, чем вчерашним вечером. На улицах было шумно и многолюдно, витрины магазинов пестрели разнообразными товарами, в небе ярко сияло полуденное солнце. Боутванд находился на самом юге бескрайней империи Тау, а потому жара здесь царила неимоверная. Холмы, окружающие город, были покрыты жухлой пожелтевшей травой, редкие деревья посерели от пыли.
Если бы не близость моря, которое иногда все же награждало Боутванд проливными дождями, растительности здесь могло не быть и вовсе – ведь за исключением небольшой прибрежной полосы весь юг провинции и вовсе представлял собой бескрайнюю пустыню. Правда, к западу от города находился небольшой лес, но его появление в этой засушливой местности выглядело не слишком логичным и неразрывно связывалось в общем мнении с обитавшими там эльфами. Как им удалось на бесплодной земле Боутванда вырастить такое чудо, для многих так и осталось загадкой.