Слепая страсть - стр. 2
Через несколько мгновений она стала моей…
Я был безумно счастлив!
И с жаром стал убеждать Далинэ, что если она отдаст ребёнка королю, то станет свободной, и мы поженимся.
В ответ она неожиданно громко расхохоталась.
Её смех отрезвил меня. … Но ненадолго…
Из королевской тюрьмы я перевёз её в свой роскошный дом. Он был, по-моему, убеждению не менее надёжен, чем решётки тюрьмы, но здесь в моём большом доме, я был в этом уверен, Далинэ не будет чувствовать себя невольницей, её сердце растает и она полюбит меня.
Я не думал о том, что мой поступок может навлечь на меня гнев короля…
Я ни о чём не мог думать кроме своей любви к Далинэ.
Все ночи мы проводили вместе. Моя страсть не знала пресыщения.
Далинэ по-прежнему оставалась холодной и покорной.
Я знал, что днём она либо бродит по дому, как неприкаянная тень, либо стоит у окна и смотрит вниз на цветущие деревья, на мягкую зелёную траву газонов, на людей, которые могут свободно передвигаться.
Всякий раз, заставая её за этим занятием, я надеялся, что она наконец-то захочет избавиться от своей тайны, и я смогу обвенчаться с ней.
Я почему-то был уверен в согласии короля.
Однажды, когда я ласкал её, Далинэ оттолкнула меня и побежала вверх по лестнице на второй этаж. Я пожал плечами и не стал её преследовать.
Честно говоря, бурная ночь перед этим утомила меня. Я был уверен, что и она хочет отдохнуть.
Я задремал на диване в гостиной.
Меня разбудил испуганный слуга. Далинэ исчезла. Я не мог себе этого представить! Она сбежала из моего тщательно охраняемого дома. Со второго этажа свешивались портьеры и привязанные к ним простыни. Я не мог поверить, что она спустилась никем, не будучи замеченной, среди бела дня.
И всё-таки это было так.
Предполагалось, что Далинэ отправится на станцию, чтобы покинуть город.
Тотчас была послана погоня. Однако Далинэ на станции не появилась ни в этот день, ни в последующие.
Я приготовился к самому страшному, но король, к моему изумлению никак не отреагировал на полученное сообщение, он только посоветовал не прекращать поиски.
Прошло несколько месяцев. Я был безутешен. Я бы отдал жизнь лишь бы увидеть Далинэ снова.
Всё вокруг потеряло для меня смысл. Я превратился в механическую куклу.
Днём я автоматически выполнял свои служебные обязанности, а по ночам лежал с открытыми глазами в постели… и видел перед собой Далинэ, либо бродил до утра по дому, пугая своим поведением преданных, не на шутку встревоженных слуг, или забывался коротким беспокойным сном в самом неподходящем месте.
Наверное, в доме уже никто не сомневался, что я теряю рассудок.