Слепая ревность - стр. 26
— Тогда мне нужно переодеться – бабуля любит, когда я в платье.
Родион кивает и сворачивает в сторону моего района.
Вылетаю из машины прежде, чем Родион успевает выйти и открыть мне дверь. Мужчина качает головой. Да, я веду себя как ребенок. Хочу быть капризной девочкой. Родион остаётся ждать меня возле машины, прикуривая сигарету и призывая не задерживаться.
Дома надеваю длинное лавандовое платье с пышными воздушными рукавами, распускаю волосы – бабуле понравится. Немного духов, длинные серьги-нити, розовая помада, и я готова. Это все для бабули, а не для мужчин. Родион улыбается, когда видит меня такой, глаза загораются. А я глубоко вдыхаю.
***
Красавица, моя, — восхищается бабуля, раскрывая объятья. Прижимаюсь к ней, обнимаю.
— Я скучала, — шепчу ей.
— Я тоже, Варечка, — гладит меня по волосам. Отстраняется, рассматривает. — Какая ты уже невеста. Все при тебе, — подмигивает мне. — Не обижает тебя Родион? — нарочито громко спрашивает она, чтобы все слышали.
— Ида Павловна, я Варвару берегу.
— Береги, — прищуривается бабуля. — Она у нас хрустальная девочка. А ты слишком грубый и холодный для неё, замерзнет она с тобой, — цокает бабуля.
— Мама, — вмешивается отец. — Пусть они разберутся со своими отношениями сами, — давит голосом. Только разбирается в «наших отношениях» он сам, но я молчу, кусая губы.
Бабуля у меня мировая. Ей семьдесят три года, но выглядит она моложе. Бабушка у нас вообще берет от жизни все. Путешествует, состоит в фонде помощи больным детям, очень много помогая и общаясь с каждым подопечным лично. У нее короткая стильная стрижка пепельного цвета, татуаж бровей и губ. Одевается бабуля круче меня – в стильные спортивные костюмы оверсайз, учит испанский, французский и слушает современную музыку. Кто-то может назвать это старческим маразмом, но я хочу быть такой же в ее возрасте.
— Ладно, давайте за стол! — командует бабуля, хлопая в ладоши, и берет меня под руку, призывая сесть рядом с ней.
Пока все рассаживаются и нам приносят закуски, бабуля наклоняется, убирая мои волосы за ухо.
— Я надеюсь, ты уже влюбилась в какого-нибудь несносного мерзавца и послала Родиона подальше? — шепчет она мне.
— Нет, — усмехаюсь, качая головой.
— А зря. Знаешь, у нас в фонде есть один молодой и талантливый доктор. Вот такой мальчик, — поднимает палец вверх. — Поехали завтра со мной, познакомлю.
— Нет, спасибо, — качаю головой.
— Варвара, ты скучна и слишком серьезна для своего возраста, поэтому тебя и сватают старому солдату, не знающему слов любви.
Прыскаю от смеха, посматривая на Родиона.