Слепая любовь - стр. 26
– Возможно, стоит напомнить ему значение слова «бывший»? – усмехнулась я. – Я не такая дура, чтобы снова сойтись с ним. Он ведь мне почти изменял.
– Да… Ходят слухи, он трахнул Натали, пока был с Дианой, – шепотом сказала Бри.
– Да не трахнул он ее, – фыркнула Сандра. – Они просто обжимались.
– Ну, в любом случае его язык не должен был быть во рту Натали.
– Ты что, полиция нравов? – послышался мужской голос, и я вздрогнула от неожиданности, чем, видимо, привлекла внимания парня. – Зачетно выглядишь, Лекси! Хочешь, мой язык окажется в твоем рту?
– Фу, – мы все втроем брезгливо поморщились.
– Отвали, Фостер! – послала его Сандра.
Мы перешли к бассейну и расположились… на чем-то типа кресел. Вокруг меня была какофония звуков: визги, хохот, плеск воды. И я подумала о том, что в тишине своего дома отвыкла от всего этого. Когда-то это было моей жизнью. Друзья, вечеринки, веселье, сплетни, пьяные игры. Сейчас же я ощущала себя старухой, которая пришла на детский праздник. Потому что не могла в полной мере всем этим насладиться и чувствовала себя здесь чужой.
– Вау, это что, Лекси? – послышался голос у меня за спиной, и я напряглась. – Что она здесь делает?
Ну вот, сейчас надо мной все будут смеяться.
– Она здесь веселится. Я ее позвал, – услышала ответ Алекса, и мои плечи расслабились. Он – популярный парень, футболист с накаченным телом. Среди остальных учеников он пользовался авторитетом, так что после его слов меня быстро оставили в покое. – Как дела, Лекси? – его голос прозвучал совсем близко со мной, а потом я почувствовала прикосновение к своей руке.
– Все нормально, спасибо.
– Тебе весело? Может, сыграем в игру? Бутылочка, например?
– Дай угадаю, она все время будет показывать на тебя и меня? – рассмеялась я.
– Давайте лучше в «Правда и действие»? – оживилась Сандра. – Пойду позову ребят.
Я не знаю, сколько человек начали игру, но я сразу стала второй.
– Правда или действие, Лекси?
– Правда. С действиями мне пока трудновато, – натянуто улыбнулась я.
– Это правда, что ты совсем ничего не видишь?
Я тяжело вздохнула, вмиг ощущая себя неуютно. И темнота вокруг меня будто стала еще гуще.
– Правда.
– О, мне так жаль, – пропищала какая-то девушка, а затем послышались негодования.
– Гиллис настоящий придурок! Я слышал, это уже не первый раз, когда он пьяный гонял по улицам. Куда только копы смотрели!
– Наверное, сжалились и отпустили, потому что у него на опеке младший брат.
– Джеймс, поди, такой же придурок, как и Макс. Яблоня от яблони…
У меня было такое ощущение, что все вдруг забыли про мое существование. Потому что так спокойно обсуждали Гиллиса и аварию, не заботясь о моих чувствах. Я совсем не горела желанием вспоминать об этом посреди вечеринки, на которой пытаюсь расслабиться и вновь быть нормальной.