Слепая бабочка - стр. 87
– И не поймёшь, – отрезал Бенедикт, – ты в рубашка родился, с серебрьяный ложка во рту. А нам каждый грош дорог.
– Да ведь вчера, навскидку, десять золотых заработали. Фиделио шапку таскать не успевал. Стадо коров купить можно.
– О-у! Чужие деньги считать дьело нехитрое.
– Хорошо. Пусть она просто пляшет, а я буду петь.
– А как же, – забеспокоилась Арлетта, – тебя ж узнают.
– Всё равно не доходно, – пробурчал Бенедикт, – тут на каждом углу пляшут.
– Посмотрим, – сквозь зубы процедил ночной брат, – посчитаем.
– Танцуешь свою смертельную баллату.
– Прямо сразу смертельную? – хмыкнула канатная плясунья, совершенно не верившая в эту затею.
– Ну, какую хочешь. А я подыграю.
– О, ты иберийские баллата знаешь?
– Придумаем что-нибудь.
Арлетта тряхнула головой, прислушалась к тихому барабанному перестуку и, не особо стараясь, принялась нанизывать связки баллата-спата. Разящий насмерть танец-меч. Драться она таким способом не смогла бы, а сплясать – пожалуйста. Почему бы нет. Публики было не очень много, как они смотрят и о чём думают, Арлетта не знала. Знала только, что всё равно придётся лезть на канат. Прав Бенедикт, здесь на каждом углу так пляшут.
И тут проклятый колдун подал голос:
Его голос был солнцем, ветром и жизнью. Арлетта скользила в нём, как рыбка в холодной воде, кружила, как чёрная ласточка, парила, как серая речная чайка.
Когда она, запыхавшаяся, с отчаянно колотящимся сердцем, очнулась и встала обеими ногами на землю, было тихо. Купальская ярмарка молчала, будто вымерла.
– Где ты? – пискнула Арлетта в полной уверенности, что её безнадёжно заколдовали.
Запястье стиснула шершавая рука ночного брата, потянула, вернула в настоящий мир. Мир загомонил ярмарочными голосами, но как-то неуверенно, глухо.
– Давай, Фиделио, – сказал ночной брат.
– И что теперь? – робко спросила Арлетта. – Им понравилось?
– Посмотрим. Посчитаем.
Считать пришлось долго. Бенедикт только крякал, а потом, вопреки обыкновению, назвал сумму вслух.
– Что? – не поверила Арлетта.
– Хорошо пляшешь, – усмехнулся ночной брат.
– Ты их всех заколдовал, да?
– А теперь ещё раз, – сказал Бенедикт.
– Нет.
– Ты не есть шпильман. Не понимаешь. Такой успех – это… это… се гран манифик.
– Неужели тебе мало?
Бенедикт явно растерялся. Сказать, что мало, у него не поворачивался язык. Но Арлетта его понимала. Успех есть успех. Надо пользоваться.
– Давай ещё раз, – сказала она, хотя ноги подкашивались и сердце до сих пор стучало где-то в горле. Она слышала, что публика не расходится. Переговариваются, топчутся на месте, чего-то ждут.