Следуй за моим хвостом - стр. 49
Я узнала его и вспомнила имя, которое не раз слышала на судебном заседании. Мерайс Рейес Амас. Отставной военный пилот из кеоманского Клана Стратокрылов.
Его все-таки вытащили из тюрьмы и направили на новое задание. Я говорила, что нельзя было менять смертную казнь на пожизненный срок. И оказалась права. Мог ли он запомнить мое краткое выступление на суде и явиться сюда ради мести?
– Отдай! – наемник вырвал коммуникатор у меня из рук, и я услышала щелчок отключения, а затем шлепок по дивану. – И перестать стучать по двери. Хоть лбом в нее бейся, как грязнорог в сезон гона… Тебе не выбраться отсюда.
Он развернул меня лицом к себе, встряхнул за плечи и отпустил, делая шаг назад. До чего же отвратительно – чувствовать себя маленькой и слабой, безоружной и беспомощной. Понимать, что истекают последние мгновения твоей жизни.
Но почему хвостатый негодяй не дал мне умереть от яда кинжальщика? Он хочет выведать у меня секретную корпоративную информацию, которой с ним не поделился заказчик убийства дяди Верма?
Я ничего ему не скажу, и если придется, то постараюсь защитить память от телепатического вмешательства. Все равно мне долго не жить.
– Что тебе надо от меня? – я с вызовом посмотрела в его разные по цвету и структуре глаза. Настоящий был темно-карим, а искусственный металлически-серым. – Почему сразу не прикончил?
– А должен был? – наемник приподнял левое плечо. – Признаться, у меня проскальзывала такая мысль. Я задумался, а не прибить ли эту дрянь. Или оставить ее подыхать от укуса? Нет, лучше пусть она сама мне все расскажет.
– Осы жалят, а не кусают, – поправила я, как на лекции для новичков из младшего персонала. – И у тебя нет права меня оскорблять, гнусный подонок. Жаль, мой отец далеко и не может вызвать тебя на дуэль по законам чести аристократии. Мне не о чем с тобой говорить! Это ты расскажи мне, кто нанял тебя убить моего дядю!
– Не визжи. У меня уши закладывает от твоих истеричных воплей, – наемник мотнул головой. – И вообще, может, это ты заказала любимого дядюшку. Ты близкая родственница, наследница… Выгодоприобретатель, говоря юридическим термином.
– Я не получила никакой выгоды от смерти дяди Верма. И я никогда бы не поступила с ним так, – мой голос упал, и на визгливые вопли попросту не хватило сил.
Трагические воспоминания на краткий момент затмили чувство близкой опасности. Я будто снова побывала на дядиных похоронах, шла в первом ряду траурной процессии, вытирая тканевым платочком слезы со щек.
– Ты не знаешь имени заказчика? – до меня дошло, что мог пытаться выяснить убийца. – Тебя наняли через подставных лиц?