Размер шрифта
-
+

След волчицы. Книга 2 - стр. 8

– Вообще-то… Это моя родственница Сусанна…

– Вот как? – оживился Фаркаш и принялся оглядываться по сторонам. – Так где же она?.. Ничего, сейчас мы их найдем. – Завидев слугу, он обратился к нему. – Голубчик, позови-ка мне майордома.

Тот бросился выполнять приказ знатного гостя. Вскоре майордом, вышколенный и стройный, с благородной сединой на висках, стоял рядом.

– Э… Голубчик, найди-ка мне ту красотку, что пошла за мужем, чтобы представить его мне – Сусанну.

– Сусанну? – изумился майордом.

– Да, да, Сусанну, из рода Бетлен! Ты же сам представлял ее гостям! Неужели забыл такую красотку?..

В голове у майордома щелкнуло – до него только сейчас дошло несоответствие.

– Позвольте, ваша светлость… Эта дама представилась здесь как Каталина! Каталина из рода Бетлен!

– Что?!.. – выпучил глаза Фаркаш, а затем перевел взгляд на жену. – Ты ничего не хочешь мне объяснить, дорогая?..

Та лихорадочно соображала – как выпутаться из этой ситуации.

– Дело в том… – она махнула рукой майордому, чтобы тот убрался, – дело в том, мой дорогой, что Каталина, будучи бедной, часто присваивала себе мое имя…

– Будучи бедной?!.. – распалился её супруг. – Вот эта дама, в шелках и бриллиантах?!. – Он взглянул в помертвевшее лицо жены и крикнул стоявшему почтительно в стороне майордому. – Эй ты! Немедленно отыщи эту чернявую красотку! С мужем или без, приведи её сюда, немедленно!..

Майордом рысью бросился выполнять приказание высокого гостя. В зале опять зависла тревожная тишина. Каталина попыталась разрядить обстановку.

– Дорогой, будьте снисходительны к моей бедной родственнице…

– Не соблаговолите ли замолчать, моя дорогая?!. – язвительно прошипел Фаркаш. – Твоя родственница так бедна, что выставляет напоказ целое состояние!.. Я разберусь со всем этим!

Его жена испуганно замолчала. Присутствующие дамы лучились сардоническими улыбками, ожидая публичной порки ненавистной соперницы.

– Прошу прощения, ваша светлость, но их нигде нет! – доложил появившийся майордом. – Они уехали!..

– Вот как?.. – с нехорошей улыбкой переспросил Фаркаш. – Уехали, оба?..

– Да, только господин Ракоци уехал первым, а его супруга…

– Кто-кто?.. Имя её супруга!..

– Господин Валентино Ракоци.

– Как, как ты сказал?..

– Господин Валентино Ракоци, – повторил майордом.

– Господин… – Тут Фаркаш громогласно захохотал и повернулся к супруге. – Да это же тот самый менестрель, помнишь, дорогая?.. Они оба комедианты!… И, кажется, я знаю, где их искать!.. – Тут он прервал смех. – Господа, продолжим бал!..

Глава 4. Валентино

Лошади бежали резво. Я внимательно вглядывался в темноту ночи, пытаясь не пропустить ответвление дороги в сторону наших земель. Места эти мне были незнакомы, но я рассчитывал найти обратный путь по запаху. А для этого все же нужно было найти начало пути. И вскоре я его узнал – вот это ответвление: здесь, да, вон там, в зарослях лопуха, стая оставила нас.

Страница 8