След паука. Часть первая - стр. 13
Потом она дала ему лекарства и попросила лечь на диван, чтобы помазать ожог.
— Как ты будешь мазать, — проворчал парень, но просьбу выполнил, опустившись обратно на подушку. — Ты же слепая.
Теперь, когда он поел и перестал сипеть, Тайра ясно слышала — Риан очень молод, скорее всего, ненамного старше её.
— Наощупь, — ответила девушка, зачерпнув на ладонь мазь из баночки, и села на диван. Протянула руку, коснулась груди, и он вздрогнул.
— Холодная… Хорошо.
Тайра улыбнулась, но не ответила, сосредоточившись на деле. Чтобы было удобнее, вторую ладонь она положила на плечо неповрежденной руки — так было проще ориентироваться.
Направо, до подмышки, потом вверх, до шеи. Влево, и опять вниз, а затем вправо…
Тайра сосредоточенно распределяла мазь по ожогу, когда вдруг услышала тихое и задумчивое:
— Если бы не глаза, ты была бы красивой.
Она на секунду замерла, растерявшись и не понимая, как реагировать, а Риан продолжал:
— Волосы у тебя шикарные. Густые, чёрные и блестящие. Никогда не видел таких блестящих волос. А губы…
Тайра мотнула головой, почувствовав прикосновение к нижней губе, и резко сказала:
— Не надо меня трогать!
Он фыркнул.
— Тоже мне, недотрога. Думаешь, не знаю, что девки в посёлках рано с парнями обжиматься начинают? Или у тебя жених есть?
Тайра вскочила, так и не закончив покрывать мазью ожог, и сделала шаг в сторону, чуть не споткнувшись о стол. Сердце её колотилось, как шальное, к горлу подступала тошнота, и прежде, чем ответить, девушка сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
Она была очень чувствительна к прикосновениям и терпеть не могла, когда её трогали чужие или незнакомые люди. Тайре требовалось время, чтобы привыкнуть к новому человеку, и время продолжительное, поэтому сейчас она испытывала глубочайшее отвращение.
— Это не ваше дело. И больше никогда не трогайте меня без разрешения, иначе пожалеете, — произнесла она тихо и весомо. Риан вновь фыркнул, но ничего не ответил, и Тайра вышла из комнаты, думая о том, что стоит попросить отца освободить её от ухаживаний за этим «гостем».
Сам его домой притащил — сам пусть и возится.
2. Глава 2
Гектор всё же урвал немного времени на обед, и потом зашёл к Роджеру, чтобы обсудить некоторые вопросы перед визитом в Императорский театр.
Финли, как раз отпустивший одного из сотрудников второго отдела, увидев начальника, страдальчески вздохнул.
— Только я хотел пообедать…
— Не переживай, я ненадолго, — хмыкнул Гектор, опускаясь на стул. Стул в этом кабинете был один, специально для него. Остальная мебель — диван и кресла для Роджера и посетителей. — Хочу поговорить о деле Виго Вамиуса.