След паука. Часть первая - стр. 109
Девушка тихонько свистнула, сходя с крыльца, и через мгновение в ладонь ткнулся мокрый нос Джека. Она потрепала пса по ушам, прошла через сад и, распахнув калитку, двинулась в противоположном направлении от посёлка, к лесу.
Ещё через несколько мгновений Тайра почувствовала себя странно, и поначалу никак не могла понять, почему. Джек бежал рядом с ней, не проявляя ни малейших признаков беспокойства, и никаких посторонних звуков она не слышала — только шуршание травы под собственными ногами и лапами пса. И запахов, кроме запаха леса, не было. Но Тайре тем не менее казалось, что рядом есть кто-то ещё. Какой-то человек, который смотрит на неё.
Именно его взгляд она и чувствовала. Он не был неприятным, злым или агрессивным, наоборот — касался её теплом, словно пламя далёкого костра, скользил по телу, вызывая невольный трепет, и дыхание сбивалось, и сердце билось чаще, порой замирая на мгновение, а затем вновь заходясь то ли от страха, то ли от восторга.
Тайра шла дальше в лес, не понимая, что происходит и не представляя, что делать. Рядом с ней никого не было, кроме Джека, да и не могло быть. Разумом она осознавала это, но с его доводами не соглашалось сердце.
«Так не бывает, — твердила Тайра, замедляя шаг и прислушиваясь. Нет, ничего, никаких посторонних звуков! — Когда чувствуешь чужой взгляд, при этом слышишь и чужое дыхание. Или ощущаешь запах. Но сейчас есть только взгляд, и больше ничего. Так не бывает! Хотя…»
От неожиданной догадки Тайра замерла. Как же она сразу не подумала… Амулет! Этот человек может быть закрыт амулетом. Непонятно только, зачем, но если так, это опасно.
Тайра развернулась лицом по направлению к чужому взгляду и громко сказала:
— Я вас чувствую. Пожалуйста, назовите себя, иначе я буду вынуждена вас ударить.
Молчание. Только шелест ветра в кронах деревьев.
И взгляд. Взгляд, из тёплого ставший почти жарким. Он двигался от её глаз к губам, опускался к груди, и Тайра ощущала в нём удивление.
— Назовите себя, — повторила она, поднимая руку, и зажгла в ладони огненный шар. — В молчании нет смысла. Я понимаю, что вы под амулетом, но я вас чувствую. Зачем вы идёте за мной?
Секунда, вторая, третья.
Глухое рычание Джека, чужой вздох, а следом за ним — запах. Тот самый, знакомый уже много лет, и принесённый теперь ветром. Впервые — не во сне.
— Я не причиню вам вреда, Тайра, — раздался мужской голос. — Обещаю. Вы можете опустить руку.
Тайра моргнула, не в силах сделать вдох, и опустила ладонь, погасив огненный шар.
Пространство вокруг неё словно раздваивалось, и голос двоился тоже. То ей чудилось, что она слышит обычный густой баритон, то он неожиданно наполнялся хрипотцой, становясь глухим и скрипучим.