Размер шрифта
-
+

Сладкая опасность - стр. 28

– Папа, постой! – При словах «боевая дружина» я почувствовала, что мозги у меня тихо плавятся, а от упоминания приемов боя на мечах в них случилось короткое замыкание. Я ведь не «муж браней», как в Библии говорится об исполинах.

– Что такое? – удивился отец. – Ты не хочешь работать с мальчишкой Алоцера? А я думал, он тебе нравится.

– Нравится. Коп замечательный. И он – единственный, кто свободен от отцовской власти. Я это понимаю. Но что касается пророчества… Что, если… Не знаю, это так масштабно. Откуда мы знаем, что речь именно обо мне? Ведь сказано просто «исполин, чистый сердцем», так что могут быть и другие. Что, если я… не справлюсь?

Последних слов я не выговорила, потому что в отцовских глазах читалась непоколебимая вера в меня, твердая, как скала.

– Ты, – он наставил на меня палец, – отлично справишься. Не сомневайся в себе: раз Творец решил сделать тебя своим орудием, значит, ты подходишь.

Я тяжело сглотнула и еле слышно выговорила:

– Но… я же работала.

В глазах Патти стояли слезы.

Это был самый ужасный из моих подспудных страхов – что однажды я дотронусь до Меча справедливости и ничего не почувствую. Последний раз я касалась его перед форумом.

– Нет, малышка, – уверенно сказал отец. – Ты все равно чиста сердцем.

– Откуда ты знаешь? – прошептала я.

Отец покачал головой:

– Можешь описать, что ты чувствуешь по отношению к окружающим, когда тебе приходится работать?

– Я… – тут я взглянула на Патти, и она едва заметно кивнула. – Сначала, когда я понимаю, что могу заставить их выпить, меня всегда охватывает – не знаю – радость, азарт. Наверное, от ощущения власти над ними. Но потом это проходит, и я начинаю их жалеть. Беспокоюсь о них, виню себя. Ненавижу себя! – Последние слова вышли у меня совсем тихим шепотом.

– Потому-то, – сказал отец, – я и знаю, что ты чиста сердцем. Несмотря ни на что, ты выбираешь любовь. Люди могли бы стать тебе отвратительны, как многим другим испам, или безразличны – это облегчило бы тебе жизнь. Но с тобой не случилось ни того, ни другого.

Я пожевала губу и уставилась на стол. Слишком много было неизвестных в этой задаче, и все же я надеялась, что отец прав.

– Сходи за рукояткой, – приказал он.

Я подняла на него глаза и почувствовала острый испуг.

– Неси ее сюда, – уже мягче повторил отец. Я пошла в комнату, вынула из сумочки, лежавшей на комоде, рукоятку в кожаном чехле, вернулась и положила ее на середину стола, а сама уселась на прежнее место. Отец чуть отодвинулся и убрал руки со стола. По его лицу пробежала – впрочем, почти тотчас же исчезнувшая – тень страха.

Страница 28