Размер шрифта
-
+

Сладкая иллюзия - стр. 49

– И кого вы предлагаете взять в «помощники»?

Лицо Дерика озарила широкая лучезарная улыбка.

– Меня.

Глава 6

– Вы считаете меня некомпетентной?

Проклятье! С горящими янтарными глазами и вздымающейся от праведного гнева грудью, Коротышка была просто сногсшибательна. И Дерик не удержался, чтобы не поддеть ее снова:

– Я никоим образом не могу судить об этом, Эмма. А вы что – в самом деле некомпетентны?

Эмма громко фыркнула, и очаровательный румянец окрасил ее кожу над более чем пристойной линией декольте розовыми пятнами. «Интересно, она и в постели такая же страстная?»

Святые небеса! Откуда подобные мысли?

– Конечно нет! – вспылила Эмма. – Я чрезвычайно компетентна. Кого угодно спросите. – Она вновь фыркнула. – Вы, как и многие мужчины, наверняка считаете женщин способными лишь хорошо выглядеть. По вашему мнению, больше они ни на что не годятся, – тихо пробормотала Эмма, но Дерик, конечно же, ее услышал.

– Наоборот, Эмма, – возразил он. Возбужденному Дерику стоило огромного труда держать себя в руках. Еще ни разу в жизни ему не было так трудно сосредоточиться на разговоре. Что он сказал мгновение назад? Ах да. – Мне прекрасно известно, какими умными и способными могут быть женщины. Например, жена моего друга графа Стратфорда – поразительно умная и компетентная женщина. Она прекрасный химик и доктор, и я безмерно ее уважаю, – произнес Дерик.

Он говорил это, чтобы взъерошить перышки Коротышки, но вместе с тем совершенно не кривил душой. Он познакомился с Лилиан, леди Стратфорд, когда она была еще незамужней. Ему было поручено провести расследование в отношении человека, подозреваемого в предательстве и ставшего впоследствии мужем этой чудесной женщины. Время, проведенное в ее обществе, ее преданность, верность и забота о Стратфорде заставили Дерика по-другому взглянуть на женщин и изменить свое мнение о них. Ведь его мнение о представительницах слабого пола сформировалось под влиянием отвратительных отношений с собственной матерью и опыта общения с женщинами в темных переулках, на балах и в спальнях. Выполняя порученные ему миссии, он попросту пользовался ими.

Эмма же смотрела на него так, будто он сказал что-то, совершенно ему несвойственное.

Что ж, наверное, так оно и было. Его слова точно были несвойственны человеку, которого он изображал здесь, в Дербишире. А вот были ли они странными для него настоящего, Дерик не мог сказать. Проведя почти полжизни под чужими масками, он уже не мог четко определить, кто он и каким является на самом деле. Это была одна из причин, по которым он хотел как можно скорее встретиться с Фарнзуэртом, выполнить миссию и уехать из Англии навсегда. Потому что он никогда не обретет себя, если останется здесь.

Страница 49