Скучаю по тебе - стр. 64
Люси отвезла меня на машине к побережью. Мы не виделись всего две недели, а новостей у нее был целый ворох. Нормальных человеческих новостей. Она рассказывала, как она сходила на встречу выпускников, забрала в школе свои документы с отличными оценками, толкалась на распродажах с сестрой, как они водили ее маленькую племянницу Хлою на праздничное представление, но были вынуждены уйти в антракте, потому что девочка испугалась разряженных мимов.
Я рассказал ей про свои походы в Национальный театр, и мне самому показалось, что это было сто лет назад.
– Ты один ходил? Ну как, тебе не показалось, что это странно?
– Ну, пожалуй, немного, – признался я. – Мы могли бы в следующий раз вместе сходить. Ты как?
– Отлично, – согласилась она.
Мы припарковались на одной из узеньких улочек, ведущих к пляжу. Водила она с завидной уверенностью, втиснув машину в крошечное пространство рядом с бордюром.
– Ну а как ты провел праздники? – спросила она.
У меня не было таких смешных историй, как ее рассказ о бабушке Синтии, которая, видимо, уже страдала старческим маразмом и решила залить рождественский пудинг водой, потому что подумала, что он горит.
– Спокойно, – ответил я.
Это побережье было не похоже на то, к которому я привык. На острове Уайт песок был мелкий и белый, словно сахарная пудра, а тут он был темный и жесткий, как строительный, и так резко уходил в глубину канала, что нам приходилось зарываться боками кроссовок в песок, чтобы не скатиться по склону. Когда Люси в первый раз покатилась по склону, я поймал ее за руку, поднял обратно и отпустил, как только она снова твердо встала на ноги. Во второй раз я оставил ее руку в своей и мы поднялись на набережную.
– Давай выпьем кофе! – предложил я, когда мы проходили мимо итальянского кафе, оформленного в ретростиле.
Внутри было тепло, и мы немного расслабились.
– Здесь готовят отличное мороженое, – заметила Люси и заказала себе горячий шоколад.
– А мне, пожалуйста, многослойный «Никербокер» с фруктами и взбитыми сливками, – сказал я официантке и увидел, что Люси смеется. – А что такого? Я люблю мороженое!
– Ты такой… – она не могла подобрать слово.
– Дурак?
– Оригинальный, – поправила Люси осторожно.
– Это хорошо или плохо? – спросил я.
– Скорее, мило! – воскликнула она и покраснела, смутившись.
– Это ты – милая, – вдруг сказал я.
Моя рука протянулась к ней по розовому столику. Люси сняла перчатки, но кончики ее пальцев были холодными, я легонько сжал ее руку и быстро отпустил, как только к нам снова подошла официантка.
Люси отпила из высокого бокала и поставила его на стол.