Скрываясь от гуронов - стр. 32
– Если пёсик такой милый, значит хозяин его неплохой человек, – произнёс мистер Трелони и сделал шаг к собаке, явно намереваясь её погладить.
– Я бы не советовал вам гладить Бумпо, – вдруг сказал кто-то за спиной джентльменов. – Эта собака – для охоты на гризли.
Джентльмены оглянулись на голос и потянулись за оружием. К ним подходил высокий мужчина в обычной одежде канадского поселенца и в индейских мокасинах. Мушкет висел у него за спиной. Мистер Трелони сразу же передумал гладить пса, а капитан ответил мужчине, поднимаясь:
– Красивый пёс… Внешне напоминает помесь лисицы с терьером.
Капитан улыбнулся.
– Это индейская собака, – всё так же неторопливо проговорил мужчина, вглядываясь в капитана и протягивая ему руку для рукопожатия. – У меня была пара, но вторую недавно задрала рысь.
Капитан представился и спросил:
– Вы мистер Корли? Нам нужен проводник.
– Индеец Корли, – поправил капитана мужчина, пожимая руки мистеру Трелони и доктору Леггу, на матросов, стоящих поодаль, он даже не посмотрел. – А вы из фактории?
– Нет, не из фактории, – ответил капитан. – Но нам нужен проводник на озеро Мистассини.
– А кто вам сказал про меня? – спросил Индеец Корли.
– В таверне сказали… Джо Смит… По виду охотник, – ответил капитан.
– Так вы не из фактории? – в голосе Корли послышалось облегчение.
Капитан молча покачал головой и опять улыбнулся. И тогда Индеец Корли произнёс:
– Тогда входите и поужинайте со мной… Здесь новые люди – редкость. За едой и потолкуем.
Капитан бросил взгляд на запад, словно хотел за тучами увидеть солнце.
– Да, скоро стемнеет… Я вас провожу потом, – поймав его взгляд, сказал Индеец Корли и добавил: – Мы с Бумпо вас проводим.
Хозяин подошёл к двери и загремел запорами. Все по одному вошли в двери. Дом внутри оказался разделён на несколько небольших комнат, причём перегородки не доходили до стропил, и потолка в доме не было. Самая большая и первая при входе комната, видимо, служила хозяину и кухней, и столовой, и гостиной. В ней всё было чисто и опрятно. По стенам комнаты были развешаны оленьи рога. Самое видное место здесь занимал очаг, сложенный из крупных камней, обмазанных глиной. Джентльмены расселись на предложенные им стулья. Хозяин принёс из соседней комнаты скамью для матросов, потом взял из поленницы дрова, и скоро в очаге разгорелся огонь.
Сразу стало намного уютнее. Корли зажёг от лучины лампу и ушёл с ней куда-то, а воротившись с куском бекона, встал у стола и большим охотничьим ножом принялся строгать бекон прямо на огромную закопчённую сковородку. Стол и вся мебель в комнате была грубая, самой простой и незатейливой работы. Впрочем, на стене висели довольно неплохие настенные ходики, маятник которых исправно качался. Мистер Трелони достал свои часы и сверился с ними – часы хозяина показывали точное время. Скоро по комнате разнёсся запах жареного бекона и яичницы.