Размер шрифта
-
+

Скованные - стр. 37

Я ждала окончания лекции, чтобы лично задать миссис Гринвуд тревожащий вопрос. Она профессор, изучает мутации. Вероятность, что у нее найдется ответ, высокая.

Жду, когда студенты освободят кабинет, обещаю Нэнси догнать ее… где-нибудь.

Гринвуд сосредоточенно смотрит в монитор, не обращая внимания ни на что другое.

Сжав и разжав пальцы, переминаюсь с ноги на ногу и порывисто иду вперед.

Профессор коротко смотрит на меня и возвращается к созерцанию экрана.

— Что вы хотели? — строго спрашивает она, тапая по тонкому сенсорному монитору.

Плечи ноют от напряжения. С тяжелым дыханием покусываю губу изнутри.

— Разрешите задать вопрос не по теме лекции?

Гринвуд смотрит на меня с видимым недовольством.

Колено дернулось в нетерпении.

— Спрашивайте. У вас одна минута.

Вопрос, который формулировала на протяжении полутора часов, испарился под суровым взглядом.

— Мне хотелось бы узнать… Может быть, вы порекомендуете книги про истинность?

Губы женщины изгибаются в саркастичной улыбке.

— Конкретно интересует, какие существуют способы от нее избавиться.

Улыбка пропала. Губы Гринвуд вновь вытянулись в линию. От ее взгляда по загривку пробегает холодок.

— Почему вас это интересует?

Углубляться в детали не планировал. Истинность встречается не так уж часто, чтобы распространяться о ней перед незнакомыми.

— Для общего развития, — улыбаюсь и понимаю, что вышло слегка нервно.

Гринвуд приподнимается, садится поудобнее, откинувшись на высокую спинку кресла.

Для женщины за сорок она выглядит весьма неплохо, и всячески стремится это подчеркивать. Об этом прямо-таки кричит ее декольте на белой блузе.

— Истинность — химический процесс в организме, запускающий определенный набор инстинктов, — тон профессора немного смягчился.

Отрывисто киваю, соглашаясь.

— Его наверняка можно остановить. Он ведь не является необратимым?

— Вы задаете вопросы, непохожие на те, что «для общего развития», — Гринвуд покачивается на кресле, пристально наблюдает.

Она ждет реакции. Опровержения или подтверждения, но точно следующее слово предстоит говорить мне.

Стиснула лямку сумки, колено вновь последовало короткому ритму.

— Просто пытаюсь понять.

Попытка ответить с легкостью почти удалась. Меня явно выдает напряжение, видимое невооруженным взглядом.

— Насколько мне известно, химическая реакция, которая вас по какой-то причине интересует, необратима, — миссис Гринвуд подается вперед и складывает перед собой руки на столе.

Сердце точно пропустило удар. Сбилось с ритма, замедлилось.

Во рту сухо. Надежда, питающая организм живительной влагой, иссохла.

Страница 37