Размер шрифта
-
+

Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда - стр. 46

Вздохнув, я помотала головой и присела на бочку, опершись спиной о стену конюшни.

Слишком много вопросов. Такое чувство, будто меня бросили в шторм посреди океана, велев грести к берегу. Но проблема в том, что я даже не знала, где этот берег. Вообще ничего не знала.

Куда делись жены Локвуда? Почему Ксандр умеет проводить сердечно-легочную реанимацию? В конце концов, почему у Итана синие волосы и как все это связано со сказкой?

Сложно… вот было бы здорово просто расслабиться и плыть по течению. По течению – какое неудачное сравнение в текущей ситуации. Но самое верное. Я пробыла тут совсем немного, а уже устала барахтаться и искать черных кошек в темном замке. Но и опустить руки не выходило, ведь мне отчаянно хотелось домой.

Я была не готова до конца жизни позабыть про нормальные туалеты, отдых и косметолога!

Увлекшись своими мыслями и сожалениями, даже не заметила, как ко мне приблизилась тень, а после знакомый голос произнес:

– Ну как? Многое успела подслушать?

Лорд Локвуд.

Он что, отвел Мари в замок и вернулся? Но как он узнал, что я следила? Мне казалось, ни один из них меня не заметил… даже слуги не заметили, потому что никого вокруг не было!

– Господин? Я не… – пробормотала, обхватив себя за плечи и вздрогнула.

В серых сумерках вечера медовые глаза Итана казались совсем светлыми, почти желтыми.

– Хочешь сказать, не подслушивала? – вскинул брови лорд. – Тогда почему не вышла?

Все-таки видел, хотя и не представляю, как… значит, мне не показалось, и он смотрел именно на меня? Странно, что не выдал Мари – та была бы рада придумать достойное наказание для своей нелюбимой «воровки».

– Я… я увидела, что вы с госпожой Мари идете и спряталась, не желая вызывать ее гнев, – пояснила, быстро сориентировавшись в ситуации. – Так что все вышло не специально. Простите меня, господин Локвуд. Сегодняшний день оказался слишком… сложным, вот я и пришла сюда, чтобы подумать в тишине и одиночестве.

– Понятно, – кивнул лорд, и я так и не смогла разобрать, поверил он мне, или все-таки нет. – Мне рассказали о случившемся. Именно ты нашла тело Лили.

– В камышах, – с готовностью кивнула, радуясь перемене темы. – Я… немного застеснялась и желала помыться спокойно, а потом заметила Лили. Испугалась, закричала, едва не утонула. К счастью, господин Ксандр меня спас.

– Ксандр весьма умный и образованный мужчина, – хмыкнул лорд.

И снова я не поняла, думал ли Итан, будто алхимик спас меня колдовством, или же знал о том, как все случилось на самом деле.

Но в любом случае, попытаться выяснить это прямо сейчас я не могла, не вызывав ненужных подозрений. Поэтому спросила иное, что меня тоже волновало:

Страница 46