Сказки Города Времени - стр. 2
«Мне лучше туда не лезть, – подумала Вивиан. – Тогда хотя бы одно опасение не сбудется». Она осталась одна посреди перрона, уповая на то, что так кузине Марти будет легче сообразить, кто она. Но никто из толпы встречающих даже не смотрел в ее сторону.
– Мне что, одних грязных выдают? Так дело не пойдет! – возмутился кто-то, и это привлекло всеобщее внимание. – Дайте мне двоих чистых, и тогда я возьму двоих грязных, всего четыре. Иначе я ухожу.
Вивиан заподозрила, что ее опасения оправдались: кузина Марти не пришла. Она поджала губы, чтобы не расплакаться – по крайней мере, не расплакаться прямо на перроне.
Чья-то рука протянулась из-за спины Вивиан и перевернула бирку на сетке.
– Ага! – сказал кто-то. – Вивиан Смит!
Вивиан резко развернулась. И столкнулась с царственным темноволосым мальчиком в очках. Он был выше Вивиан, уже такой большой, что носил длинные брюки, то есть был старше ее на год, не меньше. Мальчик улыбнулся ей, отчего глаза за стеклами очков смешно сощурились и на веках появились складочки.
– Вивиан Смит! – сказал он. – Ты, наверное, не знаешь, но я твой потерянный родственник!
«Ой, – подумала Вивиан, – а ведь Марти и правда мужское имя! Я все напутала!»
– Точно? – спросила она. – Ты Марти?
– Нет, меня зовут Джонатан Уокер, – сказал мальчик. – Джонатан Ли Уокер.
Он так подчеркнул это «Ли», что стало ясно, что он им почему-то очень гордится. Но Вивиан показалось, что в этом мальчике есть что-то странное, что-то в нем не так, как надо, только непонятно, что именно, и от страха ей было все равно, как именно его зовут.
– Это недоразумение! – затараторила она. – Меня встретит кузина Марти!
– Кузина Марти ждет внизу, – успокоил ее Джонатан Ли Уокер. – Дай помогу донести чемодан.
Он протянул руку. Вивиан рывком убрала за спину сетку, и тогда он подхватил чемодан с перрона и зашагал через станцию.
Вивиан заторопилась следом – противогаз бил по спине, – чтобы спасти чемодан. Мальчик прошагал прямо к залу ожидания и распахнул дверь.
– Куда это ты? – пропыхтела Вивиан.
– Срежем напрямик, дорогая В. С., – отвечал Джонатан Ли Уокер и с успокаивающей улыбкой придержал дверь.
– Отдай! – Вивиан вцепилась в чемодан.
Теперь она была уверена, что мальчик – воришка. Но едва она перешагнула порог, как Джонатан Ли Уокер галопом помчался, топоча, по голым доскам зальчика к глухой задней стене.
– Сэм, забирай нас! – заорал он, так что весь зал зазвенел от эха.
Вивиан решила, что он спятил, и снова вцепилась в чемодан. И тут все вокруг подернулось серебром.
– Где это мы? – пролепетала Вивиан.