Сказка про котика и боевую цаплю - стр. 14
Эта уникальная женщина на бутылку тоже посмотрела, недовольно нахмурилась, а потом решительно взяла ее в руки. Посмотрела через туман на свет. Поболтала, почему-то улыбнувшись, а потом пожала плечами.
— Оно не опасное, — сказала она, наконец. — Это просто чуждая магия, незнакомая мне, вплетенная в воду и воздух. И этой магии совсем немного. Как бы она ни воздействовала, воздействие будет очень слабым и малозаметным. Хотя высокий Марук действительно уверен, что она поможет. Что именно эта малость, поможет. Если он не ошибся в том, что случилось с Луке.
И опять улыбнулась.
Марук вздохнул. У Дома Пестрой Перепевки, похоже, есть очень ценные женщины. И наверняка не одна. Будь она одна, ее бы не показали. Отнесли бы бутылку к ней. Или посадили за ширму с сеткой для того, чтобы она все могла рассмотреть. А так, хитроумный Билирке решил продемонстрировать один из козырей, намекая, что дружить с его Домом может оказаться весьма полезно. Видящие магию — очень уж большая редкость. А раз эту деву показали, то ей разрешено подрабатывать консультантом, ну, если консультации нужны друзьям и союзникам. Остальные эту честь не заслуживают. И это правильно.
— Так что случилось с моим сыном? — спросил глава Дома Пестрой Перепевки, тоже взяв в руки загадочную бутылку и посмотрев на нечто зеленое, перетекающее в ней само в себя.
Марук мрачно улыбнулся и рассказал историю одной потомственной стражницы. Ну, так рассказал ее, как знал. Из тех самых писем, в которых дружно утверждалось, что под воздействие зеленого тумана эта девушка попала благодаря хулиганистым ученикам школы, решившим так занятно пошутить. Но Марук сильно сомневался, что так оно и было на самом деле. Скорее Нэлла нашла туман в том загадочном походе в лес, из которого она вернулась спящей, на руках у одного котика. Об этом в своем письме рассказал Дэвино, но Марук решил не ловить стражницу на лжи. Мало ли какие у нее тайны, может слишком личные, из тех, которые приличные девы не открывают даже отцу, не говоря уже о менее близких родственниках-мужчинах. Ну, или она сделала глупость, оказавшуюся в итоге счастливой. Из-за чего, впрочем, глупость глупостью быть не перестала. И говорить о ней было стыдно.
Билирке выслушал рассказ и кивнул.
— Значит, он несколько дней поспит, а потом проснется таким, как был.
— Скорее несколько часов, — рассудительно сказал Марук. — Судя по обнаруженным у нас юнцам, успевшим побывать на охоте в тех же горах и после этого начавших вести себя странновато, время сна зависит от того, как давно произошло заражение этой… штукой. В том мире, откуда эта бутылка, считают, что заражаются люди тьмой. Но у них тьма может быть какая-то другая. Один из моих старших стражников написал, что у них тьма оживляет мертвых, превращая их в чудовищ, и уничтожила все живое в каком-то королевстве.