Сказка о сказке - стр. 29
Подружки так и застыли. Увидели Большую Жабу и двинуться не могли, стояли столбиками, пока великан не исчез и зеркало не потухло. Еле-еле светиться продолжало.
– Ха! Он нам грозить будет! Это мы ему! Как сейчас погрозим! – Лю́си встрепенулась и щёки надула от возмущения.
– Подожди, дар, подожди. Тут, кажется…
Эли не договорила, снова чуть нахмурила чёрные брови, пытаясь что-то сообразить. Она провела пальчиком в воздухе черту, ещё одну, словно рисовала картину, словно эта картина помогала ей думать. И вдруг начала пятиться.
Лю́си с удивлением следила за её шагом, смотрела, как Эли осторожно ступает, как она движется от зеркала к дальней стене. А потом удивление Лю́си стало совсем большим, огромным – Эли пятилась и пятилась, но как дошла до стены, не остановилась, а вошла в неё спиной и наполовину исчезла.
– Всё понятно! – Эли говорила тихо и спокойно, будто делала что-то обычное. – Всё понятно, здесь можно выйти из пещеры. Здесь лестница продолжается.
Тут Эли неловко махнула рукой и снова нахмурила брови, ей что-то открылось, не очень приятное.
– Дар, дай мне рюкзак, только осторожно. Пожалуйста.
Лю́си вышла из удивления и подтащила рюкзак поближе к стене, из которой выглядывала половинка Эли.
– Дай мне в руки, я сама не могу взять.
– Почему не можешь?
– Стенка не пускает. Она пускает только в одну сторону, когда в неё пятишься.
– Когда пятишься? – Лю́си провела рукой по своей короткой стрижке. – А, может, это ловушка?
– Не знаю, я пока только лестницу нащупала. Но мне уже некуда деваться, так что давай рюкзак. Лучше я с ним в ловушку попаду, чем без него. А ты пока тут постой.
Эли по привычке хмурила брови, но всё равно пыталась улыбаться.
– Ну и шуточки у тебя, дар! Ф-ф-фр! – Теперь Лю́си не стала щёки надувать от возмущения, а просто фыркнула на подругу. – Что, я здесь стоять буду? И ждать непонятно чего? Нет уж, бери свой рюкзак, а я следом за тобой попячусь.
Эли взяла свой перепачканный зелёной краской рюкзак, осторожно протащила его сквозь стену и взвалила на плечи. Очень осторожно. Руками схватиться было не за что, вот она и старалась не упасть. Потом опустилась на одну ступеньку, на другую, и наконец смогла руками опереться на гладкий пол.
– Дар, ты только, это, не свались, когда будешь сквозь стену проходить.
– Не свалюсь, дарагая, сама не свались. А я сваливаться не собираюсь.
Лю́си снова фыркнула, взвалила на плечи рюкзак и попятилась сквозь стену. Пройти в неё оказалось совсем просто, будто и не было никакой стены. Лю́си нащупала ступеньки и тоже осторожно стала спускаться. Очень быстро её лицо погрузилось в каменные трещины, и когда камень сомкнулся, оказалось, что там за стенкой было почти светло, а здесь за стенкой – совсем темно. Зато снизу раздался голос Эли: