Скажи, что тебе жаль - стр. 37
Уже совсем скоро Софи действительно станет слишком взрослой для дневного сна. Как и ее повзрослевшим сестричкам, ей скоро не нужно будет в сотый раз читать «Спокойной ночи, Луна!»[1] перед сном и нарезать бутерброд на идеально ровные треугольники. Морган будет скучать по этим мирным мгновениям.
Она отогнала грустные мысли.
Жизнь не стоит на месте, она идет вперед.
Она закрыла дверь детской, оставив лишь небольшой просвет, и спустилась в гостиную. Дедушка отдыхал в своем мягком кресле с откидывающейся спинкой, отложив в сторону iPad.
– Сдаюсь. Камера наблюдения не работает. Завтра надо с ней разобраться.
Морган представила себе, как он карабкается по лестнице.
– Почему бы тебе не позвонить в компанию, которая все это ставила? Вообще-то это их работа!
– Ты права. – Дедушка сосредоточил все свое внимание на ней. – У тебя все в порядке? Ты уже несколько дней не выходила из дома. Это нехорошо. – Дедушка никогда не стеснялся говорить правду напрямую. – Ты так и не перезвонила Лансу? Он волнуется за тебя.
Так и есть, она ему не перезвонила. А также проигнорировала сообщения от нескольких соседей, которые скорее всего, хотели обсудить трагедию с Тессой.
– Мы с тобой даже не поговорили о смерти Тессы, – нахмурил брови дедушка.
Морган не хотела разговаривать на эту тему. И даже думать об этом. Она спрятала воспоминание об убийстве Тессы в самый дальний угол сознания, отведенный под горести и печали. Но оно было там, оно сидело, затаившись, и ждало удобного момента, чтобы показать себя во всей красе. Поэтому она всячески избегала заглядывать в Интернет и посвятила последние несколько дней рукоделию и детским мультикам.
– Дорогая, нельзя держать все это внутри, – вкрадчиво произнес дедушка. – Что с твоим психологом?
– Никакого продвижения. Бессмысленно продолжать. – На самом деле никакого продвижения ей не хотелось.
Дедушка взял Морган за руку:
– Тогда нужно найти другого.
Она улыбнулась, но улыбка вышла какой-то пустой:
– Я приду в норму, как только выйду на работу. Просто нужно привести жизнь в порядок.
Этот аргумент, похоже, выглядел для дедушки не слишком убедительно.
Морган встала.
– Ладно, я пойду, мне надо закончить с документами, пока Софи не проснулась.
Но дойти до кухни она не успела.
– Посмотри на это! – Дедушка увеличил громкость на телевизоре. Он поднял спинку кресла и весь подался вперед.
В кадре на небольшом подиуме стояли шеф полиции, мэр и окружной прокурор. На другой стороне украшенного флагами возвышения на заднем плане маячил Броуди.
Шеф полиции Хорнер выступил вперед:
– Позади меня вы видите окружного прокурора Брайса Уолтерса, мэра нашего города Рича Дигульо… – Хорнер повернулся в другую сторону, – …и детектива Броуди Макнамара.