Скажи, что любишь - стр. 29
Менее всего Келси ожидала услышать историю Дерека, друга Джереми. Она не знала, что сказать. Ее совершенно не касалось происхождение лорда, хотя, узнав, что они в некотором роде друзья по несчастью, она должна была как-то на это отреагировать.
– Да, представляю, как это нелегко.
– Не сомневаюсь, мисс, не сомневаюсь.
Келси с облегчением услышала, что ее называют уже не «миледи», а просто «мисс». Да и сама миссис Хершал уже не выглядела такой страшной. Домоправительница откровенно обрадовалась, что ошибка оказалась не такой уж серьезной и за нее не придется отвечать.
Она тут же сделала свой вывод:
– Похоже, у вас начались неприятности, раз пришлось обратиться за помощью к лорду Дереку, так?
Легче всего было просто сказать «да» и попытаться таким образом закрыть тему. Но домоправительница все равно не уловила бы намека.
– Выходит, вы давно знакомы с милордом?
– Нет… совсем нет. Просто я попала в беду. Видите ли, я совсем не знаю города, приехала только вчера и сразу же нашла жилье, в этом отношении мне повезло. Дальше пошло хуже. В тот же вечер в доме случился пожар. Вот почему на мне оказалось это ужасное платье. Пока вытаскивали из огня мой чемодан, кто-то одолжил мне одежду. А лорд Дерек… проезжал мимо, увидел дым и остановился помочь.
Келси сама удивилась своей способности к импровизации. Всему нашлось объяснение: и платью, и тому, как она оказалась в этом доме.
Домоправительница ободряюще кивала.
– Да, наш лорд Дерек очень добрый человек. Я помню, как-то раз…
Стук в дверь прервал поток воспоминаний. В комнату заглянула молодая служанка и доложила:
– Экипаж прибыл, его светлость давно ждет.
– Господи, почему так рано? – всплеснула руками миссис Хершал, после чего отпустила служанку и взглянула на Келси. – Выходит, погладить я не успею. Но я удачно все развесила, складки отойдут сами. Ухожу, чтобы вы могли собраться. Позавтракать вы тоже не успеваете, я распоряжусь, чтобы повар приготовил корзинку в дорогу.
– В этом нет необ… – начала Келси, но домоправительница уже скрылась за дверью.
Девушка вздохнула, надеясь, что придуманная ею ложь не получит дальнейшего распространения. Хотя оставаться она не собиралась и, по большому счету, это не должно было ее волновать.
На душе, однако, скребли кошки. Она не привыкла обманывать и делала это плохо и неумело. Ее и Джин воспитывали в строжайшей честности, и до сих пор у сестер не возникало повода нарушить родительские заветы. Во всяком случае, до сегодняшнего дня.
Чай уже остыл. Келси разом осушила чашку, после чего торопливо умылась и оделась. Хорошо бы оставить здесь это красное платье… а затем вспомнился совет Мэй относительно того, что надо всегда выглядеть соблазнительной для своего любовника. Кроме платья, ничего под категорию соблазнительного не попадало. На взгляд Келси, оно выглядело вызывающе безвкусно, но мужчины, очевидно, считали по-другому, иначе цена на аукционе никогда не поднялась бы так высоко.