Сказания о Небожителях. СФера - стр. 3
– Дядюшка Чжэн! – Мейлин распахнула дверь и улыбнулась. – Я принесла книги.
Из-за вечно угрюмого лица старик Чжэн Да казался тем еще ворчуном. Его волосы были полностью седыми, а пальцы тонкими и дряхлыми. Тем не менее, когда-то в прошлом он был известным ученым, хоть и отказался позже от всех своих заслуг. Иногда Кан Мейлин хотелось спросить, не скучно ли ему продавать книги в их деревне.
Однако… Она помалкивала, чтобы не расстроить ненароком старика. Порой к Чжэн Да приезжали внуки, но он называл их «песьими детьми» и ругался на то, что они вечно ищут выгоды.
– Кан Мейлин? Экая пигалица, – проскрипел Чжэн. – Аж две книги не отдала вовремя!
– Простите, дядюшка, замоталась, – извинилась Мейлин с невинным лицом.
– Скажи уж честно: зачиталась, – фыркнул он. – Ладно уж, что с тобой поделать. Новую партию смотреть будешь?
Ей не нужно предлагать дважды! Мейлин радостно кивнула, выказывая нетерпение.
– Вечно твои любовные сопли, – тихо ворчал Чжэн Да. – Когда сама за ум возьмешься? Взрослая уже, пора бы.
Кан Мейлин смущенно опустила взгляд в пол. Недавно ей исполнилось четырнадцать лет. В этом возрасте девочки вовсю искали любовь в реальном мире, а не на страницах книг. Однако Мейлин не считала, что подходит даже для роли второстепенного персонажа. Не слишком выразительная и изрядно простодушная, она ясно видела положительные стороны других, но совсем не замечала ничего особенного в себе.
Конечно, когда-нибудь Кан Мейлин найдет своего нареченного, но разве можно торопиться?
Старик фыркнул, словно прочитал ее мысли, и раздраженно качнул головой, вытаскивая новенькие книги. Те, что во вкусе Мейлин, заранее были отложены в сторону. Она вдохнула запах страниц и блаженно улыбнулась, пробежавшись пальцами по корешкам. Здесь всего три романа. Один – о любви принца и возродившейся девушки, другой – о смелой дочери фермера, и третий – посвященный укротителю священных зверей.
– Мне нравится, – пробормотала Кан Мейлин.
– Еще бы, – гордо ответил Чжэн Да. – Ладно, бери одну из трех на первое время.
Мейлин немного засуетилась, но в итоге предпочла забрать историю фермерской дочки. Старик кивнул и насмешливо заметил:
– Не забудь вернуть!
Кан Мейлин оставила ему медную монетку и паровую булочку, купленную совсем недавно (она знала, что старик особо сильно их любит, хоть и не признается в этом), выбежала из лавки.
Ей нужно было идти домой, но время в запасе еще оставалось, а потому Мейлин не собиралась торопиться. Почти у своего двора ее окликнули:
– Эй, Линлин, куда идешь?
Она обернулась и увидела Джао Юшенга, пятнадцатилетнего сына рыбака. Статный, поразительно симпатичный. Они с Мейлин росли вместе и потому дружили с детства.