Размер шрифта
-
+

Сказание о граде Ново-Китеже

1

Гуран – лесной козел.

2

Так одесситы называют памятник на Приморском бульваре герцогу Ришелье.

3

Братство русской правды (БРП) – эмигрантская белогвардейско-фашистская организация, активно сотрудничавшая с военной разведкой императорской Японии. Центр БРП был в Маньчжурии, в Харбине.

4

Генерал Дояхара – крупнейший организатор японского шпионажа против СССР на Дальнем Востоке.

5

Чахары – монгольское племя. Живут во Внутренней Монголии, автономном районе Китая.

6

Чемья – охотничья промысловая изба.

7

Кержаки – старообрядцы; слово происходит от названия Города Керженца – одного из центров старообрядчества.

8

Копачи – старатели, золотоискатели-одиночки.

9

«Собачья вахта» (мор. жаргон). – Так моряки называют самую тяжелую вахту: от 12 часов ночи до 4-х утра.

10

Тавыда – искаженное китайское слово «давейда» – охотник.

11

Зоблиться (устар.) – беспокоиться, заботиться.

12

Крушец (устар.) – металл.

13

Одинец – отбившийся от стада, особенно злой кабан.

Страница notes