Размер шрифта
-
+

Сказ о богатыре Добрыне и Змее Горыне. Волшебные хроники - стр. 79

Старуха надвигалась, словно вихрь. И нужно было как можно скорее предпринять что-то. Она, выйдя на свет белый, оказалась маленькой и сутулой, и силы физической было у нее с гулькин нос. Но раз она так смело навстречу шагнула, значит, рассчитывала на что-то. И он отступил немного в сторону, и готовился к любой неожиданности. Все могло случиться.

Старуха, вглядываясь в него подслеповатыми глазами, распрямилась, хотя ее руки почти до земли доставали.

– Хорош, ничего не скажешь, – усмехнулась она, на него взирая, – и что ты по лесам рыщешь?

– Да гулял вот и наткнулся на тебя ненароком, – оправдывался он.

– Ничего не бывает просто так. Коли объявился, заходи, гостем будешь.

– Знаю я, как ты гостей – то принимаешь, вон многие из них черепа свои на заборе оставили.

– А будто ты боишься меня, Змея чуть не угробил, а уж я – то старая едва ли справлюсь с тобой.

– Змея я и в самом деле пришиб, но ты- то, небось, бессмертная, да и рука у меня на тебя как- то не поднимается, и силы у нас с тобой неравны будут.

– Ну, это еще вилами по воде писано, равны они или не равны, – прошептала она, и захихикала противным смешком.

– Силен ты, вижу, да только все ли сила решает? Может, пообедаешь со мной. Разносолов я не могу тебе обещать, но угостить, что есть – угощу.

Она хитро сощурила глаза, и становилось понятно, что если он еще не попал в ловушку, то очень скоро попадет

Добрыня вошел в избу, хотя понятия не имел о том, что его там поджидать может. И лишь подумал, что не стоило старушонку за спиной своей оставлять, как она и огрела его со всего размаха черенком от лопаты по голове. Удар был неожиданным и показался, особенно сильным. Богатырь молча рухнул на земляной пол. Он слышал, что старуха склонилась над ним, чтобы убедиться, что хорошо приложила, и он еще долго не очухается. И снова богатырь услышал ее противный смех.

ГЛАВА 13 ПЕРЕХИТРИЛ

Он собрался с последними силами, понимая, что понапрасну надеялся на то, что не хватит у неё силы засунуть его в печь, и заслонку она уже приоткрыла, и к нему направлялась. Если сейчас она его изжарит, то кроме себя самого некого ему будет обвинять в беспечности. Он собрался с последними силами и поднялся на ноги, а потом повернулся к ней резко и захохотал.

– Значит, на обед ты меня приглашала. Хорошо, я пообедаю, только после того, как ты изжаришься, там, где мне место уготовила.

С этими словами он схватил ее за плечи, отрывая от земли. Лопата, которую старуха все еще держала в костлявых пальцах, полетела прочь. И он почувствовал, как она заизвивалась и затрепетала в его руках.

Страница 79