Скандальные наслаждения - стр. 34
– Рад, что он проявляет такое благоразумие, – сухо заметил Гриффин. – Тогда зачем вы это делаете?
– Потому что я – патронесса! – Леди Геро бросила на него взгляд оскорбленной королевы, чему не помешали даже веснушки на носу. – Это моя обязанность. Мне необходимо убедиться в том, что новый дом возводится должным образом.
– Вы занимаетесь этим одна?
– Есть другая патронесса – леди Кэр. Но ее сейчас нет в Англии. – Геро закусила губу. – Мне следовало, конечно, поехать к лорду Кэру, ее сыну, или к его новобрачной, младшей леди Кэр, – она сестра управительницы приюта и раньше сама этим занималась. Но дело в том, что они недавно поженились и уехали на несколько месяцев в загородное поместье лорда Кэра.
Гриффин непонимающе уставился на нее.
– И в настоящий момент вы одна контролируете строительство дома?
– Да. – Геро гордо вздернула подбородок, но ее хорошенький ротик задрожал.
Он удивленно поднял брови и ждал, что она еще скажет.
– Все идет не очень хорошо, – поколебавшись, быстро произнесла она, сложив руки на коленях. – В общем, очень плохо, даже ужасно. Архитектор, которого мы наняли, оказался ненадежным. Вот почему я собиралась сегодня сама туда поехать… и посмотреть, что он успел сделать за последнюю неделю.
– Или чего не успел? – Как странно, что ее доверчивое признание вызвало у него в душе такое теплое чувство.
Она кивнула:
– И это тоже.
Гриффин покачал головой:
– Вам следовало рассказать обо всем Уэйкфилду. Он мог бы сам этим заняться или поручить кому-нибудь.
И снова она гордо вскинула голову:
– Патронесса я, а не Максимус. Это мой долг. Помимо этого, – тут ее голос прозвучал уже не столь самоуверенно, – Максимус скорее всего запретит мне быть патронессой, если я сообщу ему о своих неприятностях. Он был крайне недоволен, когда узнал о моем решении помогать приюту.
– Может, ему не нравится, что его деньги тратятся таким образом.
– Это мои деньги, лорд Гриффин. Наследство моей двоюродной бабушки, помимо приданого. Я владею им независимо от Максимуса… или от кого-либо еще. Я могу делать с этим все, что пожелаю, а я желаю помочь детям, которые живут в этом приюте.
– Прошу прощения за неверные выводы. – Гриффин поднял руки, показывая, что сдается. – Почему вашему брату ненавистна даже мысль о том, что вы помогаете сиротам?
Геро поморщилась:
– Дело не в сиротах, а в том, где они живут. Наших родителей убили на одной из улиц Сент-Джайлза. Брат ненавидит это место.
– А! – Гриффин откинул болезненно пульсирующую голову на мягкую спинку сиденья.
– Мне было восемь лет, когда это случилось, – тихо сказала она, хотя он ее не спрашивал. – Они поехали посмотреть пьесу и взяли с собой Максимуса – ему тогда исполнилось четырнадцать. Мы с Фебой остались дома – были еще слишком маленькими для таких взрослых развлечений.