Размер шрифта
-
+

Сияние полуночи - стр. 59

Фэн Хай настолько не ожидал увидеть вместо парня девушку, что одну длинную, бесконечно длинную секунду, во время которой я успела залиться краской по самую макушку, просто пялился на мою грудь, и лишь потом резко отвернулся.

— Неожиданно, — пробормотал он себе под нос, и я злорадно отметила, что кончики его ушей заалели. Однако он не был бы собой, если бы не выполнил возложенное на него дело до конца, и поэтому я не обманывалась насчет того, что он станет делать. И была права, — пробормотав "прости", заклинатель повернулся и направился ко мне, и я обреченно закрыла глаза.

Спокойно и педантично, как делал все, за что брался, он обошел вокруг меня — я слышала его шаги, чувствовала колебания воздуха от одежд — а затем аккуратно распутал узелок бинта на груди. Правильно, вдруг я яо и прячу под бинтом метки — чешую, гребень ящерицы или еще что-то. Затем он снял кольцо с прически и распустил волосы — тебе высший балл, Фэн Хай, яо может прятать под прической рожки. Не обнаружив ни одного признака, он секунду помедлил и стремительно вышел, задвинув за собой ширму и лишь после этого сняв заклинание.

Сжав пальцы в кулаки, я сделала медленный, глубокий вдох, оделась и подошла к зеркалу. Мое лицо было очень бледным и очень спокойным. Не утруждая себя причесыванием, я сдвинула ширму, прошла к своей кровати, взяла тяжелую, набитую сухой крупой подушку, и, так же спокойно подойдя к ждущему меня за столом заклинателю, со всей силы огрела его туда, куда достала.

— Бэй Лин! — попытался он меня образумить, но во мне, выплескиваясь через край, клокотало бешенство, делая меня бесчувственной к увещеваниям. — Бэй Лин!!

Я стукнула его еще раз, и затем он все-таки вырвал у меня подушку и убрал за спину.

— Бэй Лин, я должен был убедится, что ты — не яо, — спокойно произнес он, и я, свирепо вдохнув и выдохнув воздух, остановилась напротив него.

— Ты пялился на меня! — я обвиняюще ткнула в него пальцем, но он встретил мой яростный выпад так же невозмутимо, как снес побои подушкой.

— А как я должен был убедится, что ты не яо? — отозвался он. — На ощупь?

Во мне одинаково сильно горело желание стукнуть его еще раз и, наоборот, оглушить заклинанием и бежать подальше, но я вдруг почувствовала, что глаза наполняются слезами, и, громко всхлипнув, опустилась за стол напротив него. Встретив его внимательный взгляд, я вдруг вспомнила, что он видел меня без одежды, совсем. Вот позор! Слезы уже не желали держаться внутри и изливались наружу, как река, прорвавшая плотину, а когда я постаралась их остановить, глубоко вздохнув, тут же вырвались снова с громким всхлипом.

Страница 59