Сирена и Виктория - стр. 7
Сирена. Ну, милая моя, откуда в тебе вдруг с годами напыщенность такая? Да если он не Кулёк и не Герасим, то его знаешь какая злая Муму держит на коротком поводке, если он не Герасим!
Виктория. Мы расстались немедленно, как только я услышала его имя. Немедленно!
Сирена. Ну и дура! Дура! И ходи одна, плачь по своему армянину.
Виктория(настороженно). Какому армянину?.. Ты только не отплывай, пожалуйста…
Сирена. Я на месте сижу.
Виктория встаёт.
Куда ты?
Виктория(села). Хотела на себя в зеркало посмотреть, но лучше не надо. Скажи… я очень злая?
Сирена. Возьми опять мадерки. Мадера знаешь, как важна для женщины! Как для старика херес, так для нас мадера! Это наш второй эликсир. Я как мадеры выпью – подо мной земля горит! Ну, а первый наш эликсир – сама знаешь, что.
Виктория. Всё! Всё! Пожалуйста, не надо об этом, в мой мозг и так без предупреждения врезался какой-то армянин…
Сирена. Ашот – тот тоже год уже как от своей бабы в бегах.
Виктория. Никогда я не понимала этой твоей восточно-эротической легенды…
Сирена. Подожди! Ашот-то знаешь где?!
Виктория. Да что этот Ашот к тебе прицепился?
Сирена. Ой, ой, ой! Ашотик знаешь где сейчас?!
Виктория. Я не знаю. Может быть, ты всё-таки наливаешь себе слишком много?
Сирена. Если бы я себе наливала нормально, я бы раньше про него вспомнила. Ой, ой! Мне же Ашота надо встретить у Большого театра и отвести показать Валькиной гадалки квартиру. (Пауза). Забыла Ашота встретить! Я Валькиной гадалки вторую квартиру, которая за Петровским Пассажем, должна показать Ашоту!.. Валькиной гадалки квартиру!..
Виктория. Какая «гадалка»?..
Сирена. Ну это такая боевая гадалка!.. Она эту квартиру сдавала бурятам, те там сначала оленину коптили… потом они так друг друга порезали, что из четырёх бурятов набрали только на два с половиной… Ты знаешь, как она Ашота-то моего приворожила!
Виктория. «Валька» … «гадалка»… Сирена, ты всегда в каких-то историях!
Сирена. А ты думаешь, легко в отечестве нашем свободном деньги делаются? Я раньше бегала по Москве как чумовая с языком на плече, но я ничего не боялась. А теперь не знаешь, то ли тебя клиенты подорвут, то ли расчленят…
Виктория. Что ты на меня так смотришь?
Сирена. Вика, Ашота-то я не встретила. Забыла и не встретила… Ну и чёрт с ним, с барыгой! Пусть стоит! У нас с тобой такой изумительный вечер намечается впереди. (Собирается наполнить рюмки.)
Виктория. Нет! Мне больше не наливай. Пожалуйста, глагол «быть».
Сирена(наливает). Да это же мадера! Это мадера.
Виктория. Здравый смысл, Сирена, мне подсказывает отказаться и от мадеры.