Размер шрифта
-
+

Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах - стр. 20

Через час

Выпускай из заточенья

И от гостя не таи:

Это и

Есть миндальное печенье!

Поэты

(с набитыми ртами)

Прелестно! Дивно!

Один из поэтов

(давится)

Кха!


Продолжая жевать, поэты отходят в глубину сцены. Сирано, наблюдавший за происходящим, подходит к Рагно.


>Сирано

Ты весь в стихи ушел,

Не видя, что они опустошают стол!

>Рагно

(тихо, с улыбкой)

Я видел… Но себя внакладе не считаю:

Мне радостно вдвойне, когда я им читаю,

Затем что слабости любезной предаюсь,

А между тем едой с голодными делюсь.

>Сирано

(хлопает его по плечу)

А ты мне по душе!


Рагно подходит к своим друзьям. Сирано провожает его взглядом и неожиданно зовет.


Эй, Лиза!


Лиза тем временем воркует с мушкетером; она вздрагивает и подходит к Сирано.


Тот вояка

Вас взять осадою пытается?

>Лиза

(оскорбленно)

Однако

Осад я не боюсь и дать отпор могу…

>Сирано

Еще бы! Глазками стреляя по врагу!

>Лиза

(возмущенно)

Да вы…

>Сирано

(отчеканивает)

Рагно – мой друг, сударыня, и значит,

Я мигом приструню тех, кто его дурачит.

>Лиза

Да это просто…

>Сирано

(возвышает голос, чтобы ее поклонник слышал)

Кто имеет уши…>57

(Поклонившись мушкетеру, смотрит на часы, отходит к дверям на заднем плане и занимает возле них наблюдательный пост.)

>Лиза

(мушкетеру, который раскланивается с Сирано как ни в чем не бывало)

Но…

Ответьте же ему! Про нос!

>Мушкетер

Про нос?

Быстро уходит. Лиза следует за ним.

>Сирано

(стоя у дверей на заднем плане, подает Рагно знаки, чтобы тот увел поэтов)

Рагно!

>Рагно

(указывает поэтам на дверь справа)

Пойдем в соседний зал!

>Сирано

(в нетерпении)

Рагно!

>Рагно

(увлекает поэтов за собой)

Займемся чтеньем

Стихов…

>1-й поэт

(набивая полный рот, с отчаянием)

А завтрак наш?..

>2-й поэт

Возьмем поднос с печеньем!


Все поэты торжественной процессией выходят вслед за Рагно, прихватив со столов все, что возможно.

Сцена пятая

Сирано, Роксана, дуэнья.


>Сирано

Что ж, если не лишусь надежды с первых фраз —

Отдам письмо!


За дверным стеклом появляется Роксана в маске и дуэнья. Сирано поспешно распахивает дверь.


Прошу!

(Подходит к дуэнье.)

Дуэнья, смею вас

Спросить: вы лакомка?

>Дуэнья

Сластям всегда я рада.

>Сирано

(хватает с прилавка бумажные кульки)

Примите ж от меня сонеты Бенсерада…>58

>Дуэнья

(уныло)

Эх…

>Сирано

В них завернуто печенье с маком.

>Дуэнья

(воспрянув духом)

Ах!..

>Сирано

А знаете вы толк в слоеных пирожках?

>Дуэнья

(с достоинством)

Мне больше сливочное нравится полено.

>Сирано

Так, завернем его в элегию Шаплена>59,

Ну а пирожные, чтоб не растекся крем,

Кладем в кулек из Сент-Амановых поэм>60.

Добавим пряников?

>Дуэнья

Да, сударь…

>Сирано

(передавая ей кулек за кульком)

А теперь я

Прошу вас этим всем позавтракать за дверью.

>Дуэнья

Но…

>Сирано

Страница 20