Размер шрифта
-
+

Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах - стр. 14

>Сирано

Она…

>Лебре

Твоя Диана

Мадленой де Робен зовется!

>Сирано

Да, Роксана.

>Лебре

Тогда откройся ей! Оставь ненужный страх!

Теперь ты славою покрыт в ее глазах!

>Сирано

О нет, мой друг, и не сочти меня упрямцем:

Ну как, украшенный таким протуберанцем,

Я с ней заговорю? А знаешь, я и сам,

Когда в душистый сад вхожу по вечерам,

И мой проклятый нос вдыхает ароматы

Раскрывшихся цветов, и парами куда-то

Спешат влюбленные под призрачной луной —

Я отдаюсь мечте… О, если бы со мной

Моя любимая, от робости алея,

Спешила так же вдаль… Но кончилась аллея —

И кончилась мечта: на каменной стене

Тень носа моего, как назиданье мне.

>Лебре

(растроганный)

Мой друг!..

>Сирано

Мой друг, увы! Судьба ко мне жестока.

За то, что я урод, я должен одиноко

Всю жизнь влачить…

>Лебре

(порывисто берет его за руку)

Постой, ты плачешь?

>Сирано

Нет, Лебре!

Чтобы потоки слез струились по горе

Подобной? Ни за что! Ведь правда, было б скотством

Их тихую красу смешать с таким уродством!

Я не унижу слез прозрачную росу,

Нет, нет, не место им на этаком носу.

Что в мире чище слез? Пока в своем уме я,

От осмеяния их уберечь сумею!..

>Лебре

Любовь – причудница! Будь, право, посмелей!

>Сирано

Пустое! Я – не Тит, не Цезарь, а у ней

И Клеопатры блеск, и пылкость Береники>4849.

>Лебре

А храбрость? Острый ум? Огонь любви великой?

Ну а буфетчица, что тут была сейчас, —

Ты видел, как она румянцем залилась?

>Сирано

(поражен)

Ты прав!

>Лебре

А как дошло до фехтованья дело,

Как побледнела вдруг Роксана!..

>Сирано

Побледнела?

>Лебре

Она отвагою твоей поражена —

Откройся ей!

>Сирано

Нельзя: насмешлива она.

Оставшись с носом, я умру от униженья.


Привратник вводит дуэнью.


>Привратник

Тут, сударь, к вам пришли…

>Сирано

(узнает)

Мой Бог, ее дуэнья!..

Сцена шестая

Сирано, Лебре, дуэнья.


>Дуэнья

(низко приседает)

Желает два словца сказать наедине

Кузену-храбрецу одна особа.

>Сирано

(поражен)

Мне?!

>Дуэнья

(приседая)

Вам, сударь.

>Сирано

(шатается)

Как?.. О чем?..

>Дуэнья

(новый реверанс)

Угодно той особе

Скорей увидеть вас; и завтра к мессе обе

Собрались в церковь мы Святого Рока>50.

>Сирано

(которого поддерживает Лебре)

Но…

>Дуэнья

А по пути домой, месье де Сирано,

Где можно встретиться?

>Сирано

(вне себя)

Где?.. Где?..

>Дуэнья

Я жду ответа.

>Сирано

Придумал! У Рагно… в харчевне…

>Дуэнья

Где же это?

>Сирано

На улице – мой Бог! мой Бог! – Сент-Оноре…

>Дуэнья

Придем к семи часам.

>Сирано

Я буду ждать.


Дуэнья уходит. Сирано бросается в объятия Лебре.


Лебре!

Сцена седьмая

Сирано, Лебре, потом актеры, актрисы, Кижи, Брисайль, Линьер, привратник, скрипачи.


>Лебре

(обнимает Сирано)

Ну что, признайся, рад?

>Сирано

Не просто рад – ликую!

Роксана помнит про меня, я существую!

Страница 14