Синий чулок особого назначения - стр. 8
Подписав ряд бумаг и получив документы, удостоверяющие право собственности, я вспомнила о том, что хотела стать клиенткой господина Флатча. Старик охотно согласился. И только уладив все формальности, господин Флатч предложил лично показать мне полученное наследство. Это было очень кстати, поскольку столица меня пугала своими расстояниями. Но оказалось, что переживала я зря. Нам даже не пришлось нанимать экипаж. Пройдя улицу до конца и свернув под арку, мы вышли к двухэтажному старому дому. Стены из серого камня, черепичная крыша, арочные окна. Два крыльца со щербатыми ступенями. Массивные двери.
- Вот в этом доме и проживала ваша родственница последние пятнадцать лет. Вообще, этот дом раньше принадлежал одному состоятельному человеку, но после его смерти наследники каким-то хитрым способом разделили его, продали свои доли и теперь здесь несколько хозяев. У каждого свои комнаты.
Флатч подошел к крыльцу, достал из кармана ключ и дважды повернул его в замочной скважине.
- Вам повезло, Робертина. У вас свой отдельный вход. Не придется пересекаться с соседями.
С этими словами старик вручил мне ключ и сделал приглашающий жест.
Квартира была невелика. Одна большая комната как бы поделенная на две половины массивной печкой. Половина комнаты слева использовалась как кухня, половина справа была спальней. В небольшой прихожей я заметила еще две двери. За одной из них обнаружилась уборная, за второй кладовка.
Но меня поразила идеальная чистота и отсутствие затхлого запаха. Даже стекла окон казались идеально чистыми.
- Как давно умерла Матильда? Она здесь встретила свой последний час?
Флатч покачал головой:
- Нет, нет! Примерно за месяц до кончины Матильда перебралась в приют для одиноких людей. Там она и почила три месяца назад. А здесь она все запечатала магией, чтобы квартира встретила нового владельца в идеальном состоянии.
- Она была магом? И какой же магией она владела?- вот это новость. Интересно, матушка знает, что её блудная тетка владела магией?
- Да, госпожа Энн была магом. Но я не раскрываю секреты своих клиентов даже после их смерти. Репутация, знаете ли.
- Но я все равно не понимаю. Она оставила мне наследство, значит, знала о нашем существовании. Почему она не написала? Мы бы могли забрать её к себе. Зачем понадобился этот приют?
Флатч неопределенно пожал плечами:
- Матильда была со странностями. Но раз она так решила, значит, были основания. Ну, вы устраивайтесь, а мне пора. Кстати, через дорогу находится замечательная пекарня. Там всегда свежий хлеб. Рядом с пекарней есть мясная лавка. А на улице, где проживаю я, вы найдете сырную лавку. Здесь все под рукой. Всего хорошего.