Сингапурское чудо: Ли Куан Ю - стр. 23
Американцы, кажется, думают, что Азия похожа на кино и что можно остановить развитие здесь на тот момент, когда США становятся очень сильно вовлеченными где-то в мире. Если Соединенные Штаты хотят существенным образом влиять на стратегическую эволюцию Азии, они не должны то приходить, то уходить[75].
Хотелось бы верить, что вы сможете беспристрастно сортировать свои интересы так, чтобы не было маятникового движения в отношении Азии из-за вашего довольно изнурительного опыта во Вьетнаме. Я принимаю мир таким, каким его вижу. Я вижу одну вещь: разочарование американского народа по поводу пережитых им утрат[76].
Что вас беспокоит в американской культуре?
Я нахожу какие-то ее части полностью неприемлемыми: оружие, наркотики, насилие и преступность, бродяжничество, неприличное поведение в обществе, в итоге разложение гражданского общества. Распространение права индивида вести себя, как ему заблагорассудится, идет во вред нормальному обществу… Во многом это зависит от разрушения моральных устоев общества и снижения персональной ответственности. Либеральная интеллектуальная традиция, сформировавшаяся после Второй мировой войны, утверждала, что люди прибыли в это совершенное государство, где каждый станет жить гораздо лучше, если ему разрешат делать все, что ему захочется, и процветать. Но это не сработало. И я сомневаюсь, что когда-либо сработает… В Америке уже есть негативная реакция на неудачные социально-политические акции, в результате которых люди позволяли себе мочиться у всех на виду, заниматься внаглую попрошайничеством на улицах, а общество деградировало… В обществе должен быть порядок. Оружие, наркотики и преступность, связанная с насилием над личностью, – все это звенья одной цепи, угроза общественному порядку[77].
Идеи верховенства личности… когда на них делают излишний акцент, не работают. Они осложнили сцепку американского общества. Азия может видеть, что это не срабатывает. Те, кто хочет видеть здоровое общество, в котором молодые девушки и пожилые дамы могут гулять по улицам ночью, в котором молодежь не подвергается обработке торговцев наркотиками, не воспримут американскую модель… Верхушка общества, 3–5 процентов населения, может решить этот вопрос в свободной дискуссии, справиться с таким столкновением идей. А если вы будете решать эти вопросы всем обществом, получите хаос… Показывать ежедневно в обычном порядке сцены насилия и грубого секса по телевизору, когда это доступно всему обществу, значит разрушать все сообщество[78].
Когда азиаты посещают США, многие оказываются в недоумении и их охватывает беспокойство по поводу тамошних условий: закон и порядок не соблюдается, имеют место волнения, есть наркомания, свободное пользование оружием, нападения и ограбления, изнасилования и иные преступления; нищета посреди неимоверного богатства; избыточные права отдельной личности за счет всего общества; при этом преступники регулярно избегают наказания из-за презумпции невиновности, которая стоит на страже прав человека…В США общинные интересы стали жертвой прав человека торговцев наркотиками и потребителей наркотиков. Преступления, связанные с наркотиками, процветают. Школы заражены. Среди студентов высок уровень преступности и правонарушений, высок процент отсева, слабая дисциплина и слабый уровень преподавания ведут к выпуску студентов, которые становятся плохими работниками. Таким образом, установлен порочный замкнутый круг