Синдбад - стр. 45
– А в чем тогда?
– В том, что мне наплевать, кто ты. Но ты поможешь мне добыть Яйцо Циклопа!
– Чье яйцо? – Синдбад непонимающе уставился на Сорви-голову.
– О юноша! Неужели ты не слыхал о Яйце Циклопа?
– Как-то не привелось, знаете ли. А что, разве циклопы несутся? Или я должен кастрировать несчастное животное?
– Они не животные, а ужасные страшилища в три моих роста, ну, может чуть поменьше, – прикинул Сорви-голова, задумчиво сведя брови.
– Постойте, постойте. Вы так говорите, будто циклопы на самом деле существуют.
– О, они существуют! Можешь мне поверить, мой необразованный друг.
– Но тогда… – оторопело пробормотал Синдбад.
Странный, ни на что не похожий Древний Восток; Сорви-голова, который почему-то капитанствует на корабле и ест свинину, а не борется против колонизаторов; северная страна, в которой умельцы изготовляют говорящие зеркала; эмир, напивающийся в хлам с первым встречным… Хотя эмиры, разумеется, разные встречаются. Теперь еще живые циклопы!
Синдбад застонал и спрятал лицо в ладонях.
– Ну, джинн, попадись ты мне!
– Что ты сказал? – не расслышал Сорви-голова.
– Нет, ничего. – Синдбад постарался взять себя в руки. – Так что вы там говорили о мошонке циклопа?
– Какой еще мошонке?! Э-э, мой туповатый юный друг! Подобная неосведомленность просто непростительна для образованного юноши, каковым я тебя полагал, – удрученно произнес Сорви-голова. – Неужели ты и вправду ничего не слышал о чудесном Яйце, хранящемся с древних времен у циклопов и дарующем мудрость своему обладателю?
– Впервые слышу, – честно признался Синдбад. – А его что, съесть надо или ко лбу приложить?
– Его никуда прикладывать не надо. – Сорви-голова уже начинал заметно нервничать, теряя терпение. – Впрочем, неважно!
В дверь постучали.
– Да-да! – откликнулся на стук Сорви-голова и обернулся.
Дверь открылась, и на пороге возник полненький матрос в серых шароварах, свободной рубахе-тельняшке и чалме, смотанной из разноцветного платка. Матрос держал в руках серебряный поднос, на котором стояли тарелки с аппетитно пахнущим вареным мясом, домашним сыром, салатом из свежих помидоров в каймаке и еще большой чайник чая и две пиалы.
– Ваш завтрак, господин! – торжественно возвестил матрос, проходя к столу и сгружая принесенное на стол перед Сорви-головой.
Покончив с сервировкой стола, матрос удалился и бесшумно прикрыл за собой дверь.
– Приступим, – радостно потер ладони Сорви-голова.
– Надеюсь, вина не будет? – осведомился Синдбад, подсаживаясь к капитану.
– О нет! На сей счет можешь быть спокоен: на моем корабле сухой закон.