Силуэт из прошлого - стр. 8
– О, и будете посылать нам свежие экзотические фрукты. Или будем приезжать всем семейством, чтобы полакомиться ими, – пошутила няня.
– Конечно! Это будет просто превосходно!
– А что это был за гость, которого ты провожал? – неожиданно спросила Мериэнн. – После его отбытия ты так…взбудоражен.
– Я так себя чувствую, поскольку рад, что начинается самое прекрасное время в моей жизни! Я влюблён, у меня есть прелестная жена, которая привнесёт радость в мою жизнь, а я сделаю всё, что есть в моих силах, сделать её счастливой! Разве это ли не повод?
– О да, жена привнесёт вам радость… – начала беседу няня, но Мериэнн перебила её.
– Хейвуд, а ты меня со всеми слугами познакомил?
– Ну конечно!
– Видишь ли, я просто встретила одну служанку, которая весьма пренебрежительно на меня смотрела и даже не поздоровалась со мной, оттого я почувствовала себя здесь такой чужой. Я понимаю, что звучит эта жалоба так странно, но…
– А где ты её встретила? – спросил Хейвуд, продолжая дальше улыбаться.
– Возле галереи. Это была единственная открытая дверь. Она была такой неухоженной, а ещё она была похожа…
– Возможно ты устала с дороги и тебе померещилось, что один из портретов начал оживать? У меня такое бывает, когда слишком сильно увлекаюсь охотой. Буквально всё плывёт перед глазами. Однажды я… – продолжил говорит Хейвуд, обращаясь больше к няне, а Мериэнн слушала его восторженную беседу, мысленно соглашаясь с тем, что действительно устала с дороги.
– Мериэнн, малышка, с тобой всё в порядке? – спохватилась няня. – Ты вся побледнела.
– Всё в порядке. Хейвуд прав. Я действительно устала. Пожалуй, мне стоит прилечь.
– Ты можешь выбрать любую комнату, которую пожелаешь! Вы, – обращаясь к няне. – Естественно, тоже. Рядом с Мэриэнн или подальше, как вам заблагорассудится.
– Я уже выбрала комнату, и все вещи уложила именно туда, как мне и советовали. Вещи Мериэнн располагаются пока что в моей комнате, – улыбнулась няня.
– Советую тебе выбрать комнату поближе к комнате няни, там сейчас хорошо протоплена сторона этого дома, и ты не проснёшься посреди ночи от стука собственных зубов из-за холода.
– Я тогда просто ближе прижмусь к своему спящему мужу, – пошутила Мериэнн, опустив от смущения глаза.
– О нет, эту ночь, я, пожалуй, посплю один. Я так взбудоражен от встречи с вами, что не смогу заснуть от счастья до утра и буду только мешать.
– О, – смутилась Мериэнн. – Раз так, то я последую твоему совету.
– Позвольте я провожу вас до комнат. Там сейчас явно куча людей ещё больше растапливают камин и меняют простыни, которые грели специальными горячими камнями.