Размер шрифта
-
+

Сила ведьмы - стр. 44

– Ой, не злись, – шутливо отмахнулся сэр Рональд. – Сейчас стало так много эмансипированных женщин, что нам лишний раз и не подступиться со своими устаревшими манерами.

– Так живи по новым, – фыркнул Локи.

– Увы. – Сэр Рональд печально развел руками. – Не могу. Что поделать, я ретроград. Да и поздно переучиваться, годы уже не те, быстрее помру.

– Зря вы так, – вступила я в разговор. – Выглядите довольно молодо, вам еще жить и жить.

– Ох, Ариночка, ваши бы слова да богу в уши! Да только разве ж с моей нагрузкой нормально поживешь? Столько дел! – с грустью во взоре посетовал меценат, а потом перевел взгляд на Локи. – Кстати, что с моим предложением? Ты подумал?

– Подумал. – Блондин мгновенно перешел на деловой тон. – И, пожалуй, соглашусь организовать эту перевозку процентов за сорок от суммы сделки.

– Сорок? – воскликнул сэр Рональд, мгновенно растеряв весь свой болезненно-трагический тон. – А расходы на склады? А безопасное оформление груза? Двадцать процентов – это максимум, что я могу дать, чтобы не остаться в убытке!

– Ты и убыток – слова несовместимые, – ничуть не тронутый проникновенной речью, отметил Локи. – А мне здоровую иллюзию на несколько часов накладывать придется и попутно таможенникам мозги промывать. Тридцать пять.

– Пожалей старика! – почти взвыл меценат. – Двадцать пять, иначе мне придется залезть в долги!

– Тридцать или ищи другого организатора, – скучным голосом откликнулся блондин. – При этом другой потребует с тебя не менее пятидесяти, а вот стопроцентной гарантии на полную сохранность груза такого большого объема не даст.

Конец ознакомительного фрагмента.

Страница 44
Продолжить чтение