Сила страсти - стр. 4
Джо был ее младшим братом, которому завтра исполнялось двадцать четыре. Ему совершенно не улыбалась перспектива отметить его в семейном кругу, но других вариантов не было. На работе заплатили мало, и потому поездка в Вегас с друзьями сорвалась.
И вот их мама попросила Мэллори принести торт. На самом деле она попросила испечь его, но Мэллори готовить не умела и потому пошла на обман.
– Так, никто из моей безумной семейки его не видел? – спросила она Эми. – Тогда можно притвориться, что я сама его сделала.
– Ай-ай, как не стыдно! – Эми зацокала языком. – Такая хорошая девочка Мэллори и врет родителям.
«Хорошая девочка Мэллори» – это было что-то вроде традиционной шутки. Ну ладно, пусть так, она не будет спорить. У нее были свои, и довольно серьезные, причины вести себя так, и вдаваться в подробности она не собиралась.
– Угу. Давай быстрей торт. У меня свидание.
– Не может такого быть. Я бы об этом знала.
– Это тайное свидание.
Тут Эми рассмеялась. Действительно, какие могут быть секреты в таком маленьком городке, как Лаки-Харбор? Люди здесь, по счастью, очень честные и дружелюбные. Тут можно оставить кошелек, битком набитый купюрами, и тебе его вернут.
Но зато все тайное сразу становится явным, ни один секрет не утаишь.
– У меня правда свидание. С моей постелью, – призналась Мэллори. – Довольна?
Эми разумно удержалась от неприличного замечания и пошла на кухню за тортом. А когда вернулась, опять вспыхнула молния, а потом грянул гром. Ветер заревел сильнее, и здание затряслось, словно в предсмертной агонии. Три женщины как можно ближе прильнули друг к другу.
– Все это мне очень напоминает «Сияние», – пробормотала блондинка.
– Ну конечно, – сказала Эми. – Когда Стивен Кинг писал эту книгу, он думал на самом деле о Лаки-Харборе.
Они неуверенно рассмеялись, но тут раздался страшный грохот, а потом сразу зазвенело разбитое стекло. Девушки ошалело молчали, глядя на упавшее дерево, протягивающее к ним ветки через дыры в стеклянной витрине.
Мэллори схватила блондинку за руку и перебежала за стойку к Эми.
– Вдруг еще одно окно разобьется, – объяснила она. – Сюда стекло не долетит.
Сглотнув, Эми пообещала:
– Больше я не буду смеяться над тобой насчет мистера Выковски.
– Это надо записать.
Мэллори встала с колен и посмотрела на дерево, которое теперь загораживало выход из кафе.
– Я не могу дотянуться до пирожного, – дрожащим голосом сказала блондинка. – А оно мне очень нужно.
– Нам нужно одно – оттащить этот тополь подальше от выхода.
– Смотрите, как валит снег. – Мэллори покачала головой. – Выходить опасно. Но надо позвонить насчет упавшего дерева.