Сидни Шелдон. Безрассудная - стр. 16
– Запрыгивай!
Хантер Дрексель, с благодарностью взглянув в глаза своему спасителю, повернулся и убежал в ночь.
Глава 4
– Что значит «убежал»?
Президент Джим Хейверс с недоверием отвел трубку от уха.
– Он убежал, сэр, – повторил генерал Тедди Макнейми. – Дрексель отказался садиться в вертолет.
Наступило долгое молчание.
– Мать вашу!.. – сказал президент.
– Что значит «убежал»?
Премьер-министр Британии устало потерла глаза.
– Я не знаю, как еще можно сказать, Джулия! – рявкнул президент Соединенных Штатов. – Он отказался садиться в вертушку. Убежал в лес. Мы облажались.
«То есть ты облажался, Джим», – подумала Джулия Кабот и принялась лихорадочно соображать, как бы это получше обыграть.
– Мне уже успел позвонить президент Словакии, орал во всю глотку, – зло продолжил Хейверс. – Генеральный секретарь ООН также потребовал от меня объяснений, причем срочно:
– И что вы ему сказали?
– Пока ничего.
– А что намерены?
– Что Дрекселя там не было: его успели куда-то переправить, но удалось нейтрализовать кучу террористов.
– Отлично! – похвалила Кабот.
– Я могу рассчитывать на вашу поддержку?
– Разумеется, Джим. Как всегда!
Президент Хейверс выдохнул.
– Спасибо, Джулия. Нам необходимо организовать совместное совещание наших разведок и решить, что делать дальше.
– Согласна.
– Как скоро ваши ребята сумеют прилететь в Вашингтон?
– Думаю, с учетом обстоятельств, Джим, куда разумнее будет вашим ребятам прилететь в Лондон. Вам не кажется?
Джулия Кабот улыбнулась. Так приятно хотя бы разок взять верх над американцами! В данный момент она – единственный друг Джима Хейверса в целом мире, и ему это известно. Нужно разыграть свои карты как можно удачнее.
– Надо подумать… – угрюмо отозвался президент.
– Отлично! – Джулия Кабот повесила трубку.
Ровно через неделю четверо мужчин сидели за столом в Уайтхолле, настороженно глядя друг на друга.
– Очень хорошо, что вы приехали, джентльмены. – Джейми Макинтош закатал рукава рубашки и подался вперед, дружелюбно улыбаясь американским коллегам. – Я знаю, что неделя выдалась нелегкая.
– Слабо сказано, – заметил Грег Валтон из ЦРУ, который выглядел смертельно уставшим.
Его возмущал этот вызов в Лондон, в особенности в то время, когда там, дома, конгресс раздирал его родное управление на куски, но все же, прилагая неимоверные усилия, он старался вести себя вежливо, в отличие от своего коллеги из ФБР Милтона Бака.
– Надеюсь, вы сможете как-то помочь проведению этой операции! – рявкнул Бак на Макинтоша. – Потому что, честно говоря, у нас нет возможности попусту тратить время на вас, британцев.