Размер шрифта
-
+

Шутки судьбы - стр. 19

Она протянула Алло ножницы и стала ждать, когда он в очередной раз рявкнет на нее, выдав распоряжение.

– Нет, нет, нет. – Он швырнул ножницы на пол. – Я просил булавки. Проснись наконец и слушай, что тебе говорят.

– Булавки. Конечно, – пробормотала Мередит и засеменила к столу.

Завтра она наденет лодочки без каблуков. И захватит цианистый калий, чтобы подсыпать в чай Алло. Конечно, это лишь фантазии, но после того, как он четыре раза попросил заварить ему свежий чай, ничего другого на ум не приходило.

Кто такая Мередит с точки зрения гения Алло, работающего в «Хёрст-Хаус» над созданием вечерних платьев для линии готовой одежды? Она никогда не страдала проблемами с речью, но, увидев Алло, стала немного заикаться. Все же ее не покидала надежда, что они могут сработаться. Если она не убьет его раньше.

Ассистенты Алло не задерживались дольше чем два месяца. Если верить сплетням, которые она услышала еще в отделе по подбору персонала. Неудивительно, что Беттина так быстро нашла ей место. Теперь надо продумать, как скорее подобраться к Эйвери, выведать все ее секреты и скорее убираться отсюда. Ах, если бы все было так просто.

В обеденное время Мередит отправилась в кафетерий и теперь пыталась выбрать, что же съесть, поглядывая на увядший салат и неаппетитный кусок мяса. Ее поход по магазинам был совершенно бесполезной тратой времени, поскольку все служащие носили одежду только марки «Хёрст». Об этом Джейсон был просто обязан ее предупредить. Впрочем, Мередит не жалела о том, что траты вплотную приблизили ее к лимиту на карте, поскольку платье от Александра Вонга, купленное со значительной скидкой, было потрясающим и очень ей нравилось. Жаль, что из-за этого придется жевать эту отвратительную еду. И все ради шпионажа в мире моды.

– Я бы не рекомендовала брать стейк Солсбери.

Мередит повернулась и увидела девушку, которая оформляла ее на работу.

– Так вот что это такое. А я и не поняла.

Жанель рассмеялась:

– Они хотят, чтобы мы сами догадывались, что едим.

Ее настораживало столь дружеское отношение незнакомого человека, но следовало как можно скорее завести приятельские отношения с большим количеством сотрудников, чтобы иметь возможность разузнать что-то об Эйвери.

– И что бы ты посоветовала из недорогих блюд?

Жанель указала на тарелку с белыми комочками, стоящую за стейком:

– Курицу. Ее сложно испортить.

– Ясно. – Мередит взяла тарелку и улыбнулась. – Может, у тебя найдутся еще советы, полезные для первого дня? Я не имею в виду Алло. С ним я разберусь сама.

– Мне жаль, что так получилось. – Жанель мило улыбнулась и жестом указала на столик. – Мы обещали начальству сделать все, чтобы уговорить тебя остаться с Алло. Он дает нам больше бумажной работы, чем налоговая служба. Садись, я введу тебя в курс дела.

Страница 19